Paroles et traduction Hot Chip - Dark Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
calling
for
an
angel
Я
зову
ангела,
To
bring
me
a
dark
night,
to
bind
me
Чтобы
он
принёс
мне
темную
ночь,
чтобы
связал
меня,
In
my
daydreams,
darkness
finds
me
В
моих
грёзах
тьма
находит
меня.
It
takes
me
somewhere
I
need
to
be
Она
уносит
меня
туда,
где
мне
нужно
быть.
If
you
can't
see
me
Если
ты
не
можешь
меня
видеть,
At
least
you
can
feel
me
То
хотя
бы
можешь
меня
чувствовать.
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
Shutting
down
Отключаюсь.
Went
to
see
you,
now
you're
gone
Пришёл
увидеть
тебя,
а
тебя
уже
нет.
Have
you
been
waiting
here
long?
Ты
долго
здесь
ждала?
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова,
I
don't
think
they'd
understand
Я
не
думаю,
что
они
поймут.
I'm
calling
for
an
angel
Я
зову
ангела,
To
bring
me
a
dark
night,
to
bind
me
Чтобы
он
принёс
мне
темную
ночь,
чтобы
связал
меня,
In
my
daydreams,
darkness
finds
me
В
моих
грёзах
тьма
находит
меня.
It
takes
me
somewhere
I
need
to
be
Она
уносит
меня
туда,
где
мне
нужно
быть.
If
you
can't
see
me
Если
ты
не
можешь
меня
видеть,
At
least
you
can
feel
me
То
хотя
бы
можешь
меня
чувствовать.
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
(The
dark
night)
(Темная
ночь)
You're
my
daydream
Ты
— моя
грёза,
Twilight
finds
me
every
time
Сумерки
находят
меня
каждый
раз.
Under
the
sun
Под
солнцем
I
can't
help
feeling
this
is
wrong
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
это
неправильно.
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова,
I
don't
think
they'd
understand
Я
не
думаю,
что
они
поймут.
I'm
calling
for
an
angel
Я
зову
ангела,
To
bring
me
a
dark
night,
to
bind
me
Чтобы
он
принёс
мне
темную
ночь,
чтобы
связал
меня,
In
my
daydreams,
darkness
finds
me
В
моих
грёзах
тьма
находит
меня.
It
takes
me
somewhere
I
need
to
be
Она
уносит
меня
туда,
где
мне
нужно
быть.
If
you
can't
see
me
Если
ты
не
можешь
меня
видеть,
At
least
you
can
feel
me
То
хотя
бы
можешь
меня
чувствовать.
If
I
don't
get
to
see
you
Если
я
не
увижу
тебя,
At
least
I
can
feel
you.
То
хотя
бы
смогу
тебя
почувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXIS BENJAMIN TAYLOR, JOSEPH GODDARD, AL DOYLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.