Paroles et traduction Hot Chip - Take It In (Osborne Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It In (Osborne Remix)
Принимай Это (Ремикс Осборна)
The
wheel
of
fortune
stops
at
six
o'clock
Колесо
фортуны
останавливается
в
шесть
часов,
So
what
am
I
to
do
until
midnight?
Так
что
мне
делать
до
полуночи?
An
hourglass
may
grab
my
attention
Песочные
часы
могут
привлечь
мое
внимание,
But
I
am
in
the
need
of
reflection
Но
мне
нужно
время
для
размышлений.
And
oh,
my
heart
has
flown
to
you
just
like
a
dove
И
о,
мое
сердце
полетело
к
тебе,
как
голубь,
It
can
fly,
it
can
fly
Оно
может
летать,
оно
может
летать.
And
oh,
please
take
my
heart
and
keep
it
close
to
you
И
о,
пожалуйста,
возьми
мое
сердце
и
держи
его
рядом
с
собой,
Take
it
in,
take
it
in
Принимай
это,
принимай
это.
My
heart
attack
abates
after
midnight
Мой
сердечный
приступ
утихает
после
полуночи,
But
I
was
in
the
need
of
attention
Но
мне
нужно
было
внимание.
Surgery
took
place
in
the
half
light
Операция
проводилась
в
полутьме,
But
then
I
was
no
more
than
a
phantom
Но
тогда
я
был
всего
лишь
призраком.
And
oh,
my
heart
has
flown
to
you
just
like
a
dove
И
о,
мое
сердце
полетело
к
тебе,
как
голубь,
It
can
fly,
it
can
fly
Оно
может
летать,
оно
может
летать.
And
oh,
please
take
my
heart
and
keep
it
close
to
you
И
о,
пожалуйста,
возьми
мое
сердце
и
держи
его
рядом
с
собой,
Take
it
in,
take
it
in
Принимай
это,
принимай
это.
And
oh,
my
heart
has
flown
to
you
just
like
a
dove
И
о,
мое
сердце
полетело
к
тебе,
как
голубь,
It
can
fly,
it
can
fly
Оно
может
летать,
оно
может
летать.
And
oh,
please
take
my
heart
and
keep
it
close
to
you
И
о,
пожалуйста,
возьми
мое
сердце
и
держи
его
рядом
с
собой,
Take
it
in,
take
it
in
Принимай
это,
принимай
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH GODDARD, ALEXIS BENJAMIN TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.