Hot Chocolate - A Child's Prayer - 2011 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hot Chocolate - A Child's Prayer - 2011 Remastered Version




Say a little prayer, baby, ′fore you go to sleep
Помолись немного, детка, прежде чем заснешь.
Say a little prayer and give the lord thy soul to keep
Помолись немного и отдай Господу свою душу на сохранение.
Say a little prayer, darlin'
Помолись немного, дорогая.
For all the people in the world
Для всех людей в мире,
That their hearts will be happy, filled with joy
чтобы их сердца были счастливы, наполнены радостью.
Say a little prayer for all those who are poor
Помолись за всех тех, кто беден.
That they′ll find peace of mind and the ones they adore
Что они обретут душевный покой и тех, кого обожают.
Say a little prayer, baby
Помолись немного, детка.
For all those who have much more
Для всех тех, у кого есть гораздо больше.
That they'll find it in their hearts to lend a helping hand
Что они найдут в своих сердцах силы протянуть руку помощи.
Nobody goes to church on Sundays anymore
Никто больше не ходит в церковь по воскресеньям.
Is that why the world is fighting, filled with wars
Не потому ли мир сражается, наполненный войнами?
Nobody goes to church or thanks the lord for what they eat
Никто не ходит в церковь и не благодарит Господа за то, что он ест.
Is that why half the world is starving
Поэтому половина мира голодает?
Running out of necessities
Кончается все необходимое
I wonder - wonder if we're doing right
Интересно, правильно ли мы поступаем?
Say a little prayer, say a little prayer
Помолитесь немного, помолитесь немного.
Say a little prayer, say a little prayer
Помолитесь немного, помолитесь немного.
Say a little prayer, children
Помолитесь немного, дети.
So say a little prayer, baby
Так что помолись немного, детка.
For all the children just like you
Для всех детей, таких же, как ты.
Growing like a flower in the morning dew
Растет, как цветок в утренней росе.
Say a little prayer that they may grow to see
Произнесите небольшую молитву, чтобы они могли вырасти и увидеть.
The world full of love and harmony
Мир, полный любви и гармонии.
Mm mm mm...
Мм-мм-мм...





Writer(s): ERROL BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.