Hot Chocolate - It Started With a Kiss (New Mix 1987) - traduction des paroles en allemand




It Started With a Kiss (New Mix 1987)
Es begann mit einem Kuss (Neuer Mix 1987)
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
In the back row of a classroom
In der letzten Reihe eines Klassenzimmers
How could I resist
Wie hätte ich widerstehen können
The aroma of your perfume?
Dem Duft deines Parfüms?
You and I were inseparable
Du und ich waren unzertrennlich
It was love at first sight
Es war Liebe auf den ersten Blick
You made me promise to marry you
Du ließest mich versprechen, dich zu heiraten
I made you promise to be my wife
Ich ließ dich versprechen, meine Frau zu sein
But then you were only eight years old
Aber damals warst du erst acht Jahre alt
And I had just about turned nine
Und ich war gerade neun geworden
I thought that life was always good
Ich dachte, das Leben wäre immer gut
I thought you always would be mine
Ich dachte, du würdest immer mein sein
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
Never thought it would come to this
Nie gedacht, dass es dazu kommen würde
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
Never thought it would come to this
Nie gedacht, dass es dazu kommen würde
I remember ev'ry little thing
Ich erinnere mich an jede Kleinigkeit
Like fighting in the playground
Wie das Kämpfen auf dem Spielplatz
'Cause some good looking boy
Weil irgendein gutaussehender Junge
Had started to hang around
Anfing, sich in deiner Nähe aufzuhalten
That boy hurt me so bad
Dieser Junge tat mir so weh
But I was happy 'cause you cried
Aber ich war glücklich, weil du geweint hast
Still - I couldn't help but notice
Trotzdem konnte ich nicht umhin zu bemerken
That new distant look in your eyes
Diesen neuen, fernen Blick in deinen Augen
And then when you were sixteen
Und dann, als du sechzehn warst
And I had just turned seventeen
Und ich gerade siebzehn geworden war
I couldn't hold on to your love
Konnte ich deine Liebe nicht festhalten
I couldn't hold on to my dreams
Konnte ich meine Träume nicht festhalten
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
Never thought is would come to this
Nie gedacht, dass es dazu kommen würde
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
Never thought it would come to this
Nie gedacht, dass es dazu kommen würde
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
Walking down the street
Als ich die Straße entlangging
Came the star of my love story
Kam der Star meiner Liebesgeschichte
And my heart began to beat so fast
Und mein Herz begann so schnell zu schlagen
So clear was my memory
So klar war meine Erinnerung
I heard my voice cry out her name
Ich hörte meine Stimme ihren Namen rufen
As she looked and looked away
Als sie hinsah und wegschaute
I felt so hurt, I felt so small
Ich fühlte mich so verletzt, ich fühlte mich so klein
And it was all that I could say
Und es war alles, was ich sagen konnte
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
You don't remember me, do you?
Du erinnerst dich nicht an mich, oder?
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
Never thought it would come to this
Nie gedacht, dass es dazu kommen würde
It started with a kiss
Es begann mit einem Kuss
Never thought it would come to this
Nie gedacht, dass es dazu kommen würde





Writer(s): Errol Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.