Paroles et traduction Hot Chocolate - We Had True Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Had True Love
У нас была настоящая любовь
You
see...
there
was
this
woman
and
this
man.
Видишь
ли...
были
женщина
и
мужчина.
They
had
all
the
love
together.That
anybody′s
hard
to
stand.
У
них
была
такая
любовь,
какой
ни
у
кого
больше
не
было.
But
time
played
a
dirty,
dirty
trick
on
them.
Но
время
сыграло
с
ними
злую
шутку.
And
separated
'em
И
разлучило
их.
But
by
and
by
they
got
back
together
Но
спустя
время
они
снова
встретились
And
started
to
reminisce
И
начали
вспоминать
прошлое.
They
went
for
a
walk
in
the
park
Они
пошли
гулять
в
парк
And
sat
down
on
a
bench.
И
сели
на
скамейку.
Now
you
see,
by
me
being
so
nosy,
И
вот,
из-за
своего
любопытства,
I
sneaked
upon
them
Я
подкрался
к
ним
And
I
overheard
their
conversation
И
подслушал
их
разговор.
It
went
something
like
this:
Он
был
примерно
таким:
Some
people
spend
their
lifetime
Некоторые
люди
тратят
всю
свою
жизнь,
Searching
for
the
kind
of
love
that
we
once
shared
Ища
такую
любовь,
какая
была
у
нас
когда-то.
They
only
find
sadness
and
despair
Они
находят
только
печаль
и
отчаяние,
When
we
have
the
world
and
the
universe
to
share
Когда
у
нас
с
тобой
был
целый
мир
и
вселенная.
We
have
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь,
We
have
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь.
Where
did
we
go
wrong?
Где
мы
ошиблись?
Was
our
love
too
soon
and
too
strong?
Была
ли
наша
любовь
слишком
ранней
и
слишком
сильной?
Did
we
let
our
hearts
rule
our
lives?
Позволили
ли
мы
нашим
сердцам
управлять
нашими
жизнями?
Or
did
our
love
simply
grow
cold
with
the
passing
of
time?
Или
наша
любовь
просто
остыла
с
течением
времени?
We
had
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь,
We
had
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь.
So
close
were
we
Мы
были
так
близки,
Like
the
gentle
river
flowing
down
to
the
sea
Как
тихая
река,
текущая
к
морю.
We
were
a
man
and
a
woman
Мы
были
мужчиной
и
женщиной,
United
in
the
harmony
Объединенными
в
гармонии.
We
had
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь,
We
had
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь.
Where
did
we
go
wrong?
Где
мы
ошиблись?
Was
our
love
too
soon
and
too
strong?
Была
ли
наша
любовь
слишком
ранней
и
слишком
сильной?
Did
we
let
our
hearts
rule
our
minds?
Позволили
ли
мы
нашим
сердцам
управлять
нашими
разумом?
Or
did
our
love
simply
grow
cold
with
the
passing
of
time?
Или
наша
любовь
просто
остыла
с
течением
времени?
We
had
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь,
We
had
true
love
У
нас
была
настоящая
любовь.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
We
had
the
real
true
love?
У
нас
была
настоящая,
истинная
любовь?
Just
like
the
stars,
Прямо
как
звезды,
The
stars
up
above.Oh
yeah.
Baby.Don't
you
know
Звезды
наверху.
О
да,
малышка.
Разве
ты
не
знаешь,
We
had
the
real
thing,
talking
'bout
love.
У
нас
было
настоящее
чувство,
я
говорю
о
любви.
Dont
you
know
we,
yeah
baby.
Разве
ты
не
знаешь,
мы,
да,
детка.
Don′t
you
know,
we
had
the
real
true
love
Разве
ты
не
знаешь,
у
нас
была
настоящая,
истинная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Ragland, James Kawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.