Hot Dollar - Sidekick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hot Dollar - Sidekick




Sidekick
Приятель
A tua cara é tão fofa
Твоё лицо такое милое,
Sempre que tu passas pela hood eu fico... Oh pá!
Каждый раз, когда ты проходишь по району, я такой... О, чёрт!
Eu não vou aguentar
Я не могу больше терпеть.
Acho que vou ter que falar (Hey)
Кажется, мне придётся заговорить с тобой. (Эй)
A tua voz é tão sweet. Now...
Твой голос такой сладкий. Знаешь...
O teu gingado é tão pesado como um beat down
Твоя походка такая мощная, как удар.
A tua pele é tão smooth
Твоя кожа такая нежная,
Tenho que fazer o move
Что я должен сделать свой ход.
O teu andar parece flutuar
Твоя походка, словно ты паришь.
Tu tens tudo no lugar
У тебя всё идеально.
Baby quero te tocar
Детка, я хочу прикоснуться к тебе,
No teu ouvido sussurrar
Прошептать тебе на ушко:
(Eu vou te levar ao céu pra conheceres os Anjos, as estrelas, a Lua)
возьму тебя на небо, чтобы ты увидела ангелов, звёзды, луну.)
O teu andar parece flutuar
Твоя походка, словно ты паришь.
Tu tens tudo no lugar
У тебя всё идеально.
Baby quero te tocar
Детка, я хочу прикоснуться к тебе,
No teu ouvido sussurrar
Прошептать тебе на ушко:
(Diz-me que sim, eu quero-te levar comigo pra essa viagem)
(Скажи да, я хочу взять тебя с собой в это путешествие.)
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Детка, я хочу быть твоим приятелем,
Imma make you my chick
Сделать тебя своей цыпочкой,
Duce you to nice things
Дарить тебе красивые вещи.
Baby, tu és de mais sim
Детка, ты просто космос.
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Детка, я хочу быть твоим приятелем,
Imma make you my chick
Сделать тебя своей цыпочкой,
Duce you to nice things
Дарить тебе красивые вещи.
Baby, tu és de mais sim
Детка, ты просто космос.
Girl, ainda vais ser minha
Девушка, ты всё равно будешь моей.
Eu não sou o Rei do Soul, mas serás a Rainha
Я не Король соула, но ты будешь Королевой.
Baby, eu vou-te levar
Детка, я возьму тебя с собой,
A conhecer o Sétimo Mar (Hey)
Чтобы показать тебе седьмое небо. (Эй)
O teu boy diz que eu sou um player
Твой парень говорит, что я бабник,
Mas isso é papo furado ele é um hater
Но это всё пустые слова, он просто завидует.
Eu quero te dar amor
Я хочу только любить тебя,
Eu nunca vou te causar dôr
Никогда не причиню тебе боли.
O teu andar parece flutuar
Твоя походка, словно ты паришь.
Tu tens tudo no lugar
У тебя всё идеально.
Baby quero te tocar
Детка, я хочу прикоснуться к тебе,
No teu ouvido sussurrar
Прошептать тебе на ушко:
(Diz-me que sim, eu quero-te levar comigo pra essa viagem)
(Скажи да, я хочу взять тебя с собой в это путешествие.)
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Детка, я хочу быть твоим приятелем,
Imma make you my chick
Сделать тебя своей цыпочкой,
Duce you to nice things
Дарить тебе красивые вещи.
Baby, tu és de mais sim
Детка, ты просто космос.
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Детка, я хочу быть твоим приятелем,
Imma make you my chick
Сделать тебя своей цыпочкой,
Duce you to nice things
Дарить тебе красивые вещи.
Baby, tu és de mais sim
Детка, ты просто космос.
Hey mami, chega perto do teu nigga Tek
Эй, малышка, подойди поближе к своему ниггеру Теку.
Tu és um vício mais pesado do que um cigarrete
Ты зависимость сильнее, чем сигареты.
O Money fica ket
Деньги заканчиваются.
Eu mal como, mal durmo. É por isso que um gajo te liga às sete
Я почти не ем, почти не сплю. Вот почему я звоню тебе в семь утра.
Eu falei com homie Khronik Xcape
Я уже говорил с корешом Khronik Xcape.
Tu me pões dum jeito girl, I won't even say it
Ты сводишь меня с ума, девочка, я даже не могу выразить словами.
És minha musa, fonte de inspiração
Ты моя муза, источник вдохновения.
Eu nem controlo os actos, és fonte pra piração
Я уже не контролирую свои поступки, ты причина моего безумия.
És uma certified Miss Mozambique
Ты сертифицированная Мисс Мозамбик.
Please oiça-me. Este track eu fiz pra ti, girl
Пожалуйста, послушай меня. Этот трек я сделал только для тебя, девочка.
Eu fiz pra ti, girl
Я сделал его только для тебя, девочка.
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Детка, я хочу быть твоим приятелем,
Imma make you my chick
Сделать тебя своей цыпочкой,
Duce you to nice things
Дарить тебе красивые вещи.
Baby, tu és de mais sim
Детка, ты просто космос.
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Детка, я хочу быть твоим приятелем,
Imma make you my chick
Сделать тебя своей цыпочкой,
Duce you to nice things
Дарить тебе красивые вещи.
Baby, tu és de mais sim
Детка, ты просто космос.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.