Paroles et traduction Hot Milk - OVER YOUR DEAD BODY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
Jesus
of
nowhere,
mistaken
grandeur
Ты
Иисус
из
ниоткуда,
ошибочное
величие
A
fuckin'
twat
that
stabbed
my
back
and
screwed
me
over
Чертов
придурок,
который
ударил
меня
ножом
в
спину
и
облажался
Do
us
a
favour
and
disappear
Сделай
нам
одолжение
и
исчезни
You
think
you
walk
on
water,
but
it's
piss
all
over
your
shoes
Ты
думаешь,
что
ходишь
по
воде,
но
у
тебя
вся
моча
в
ботинках.
See
you
next
Tuesday,
I'm
on
a
rampage
Увидимся
в
следующий
вторник,
я
в
ярости
A
hungry
hypocrite
that
played
me
like
a
board
game
Голодный
лицемер,
который
играл
со
мной,
как
в
настольную
игру.
Liar,
liar,
you're
on
fire,
roll
you
up
and
make
me
higher
Лжец,
лжец,
ты
горишь,
сверни
тебя
и
подними
меня
выше.
I'm
broken,
blue
and
bruised
'cause
Я
сломлен,
синий
и
в
синяках,
потому
что
I'm
waking
from
the
nightmares
of
you
Я
просыпаюсь
от
твоих
кошмаров
You
know
how
the
story
goes,
true
colours
they
always
show
Вы
знаете,
как
идет
история,
они
всегда
показывают
настоящие
цвета.
Always
said
that
you'd
die
for
me
Всегда
говорил,
что
ты
умрешь
за
меня
But
I
won't
lose
sleep
over
your
dead
body
Но
я
не
потеряю
сон
из-за
твоего
трупа
Drag
me
out
of
my
misery
Вытащи
меня
из
моих
страданий
But
I
won't
lose
sleep
over
your
dead
body
Но
я
не
потеряю
сон
из-за
твоего
трупа
Dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
Over
your
dead
body
Над
твоим
трупом
Dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
Over
your
dead
body
Над
твоим
трупом
What
a
cheapskate
using
your
mates
Какой
скряга,
использующий
твоих
товарищей
Does
acting
like
a
fake
not
hurt?
Разве
вести
себя
как
фальшивка
не
повредит?
Your
conscience
like
a
toothache
Твоя
совесть,
как
зубная
боль
I
guess
you
don't
care,
a
living
nightmare
Я
думаю,
тебе
все
равно,
живой
кошмар
You
think
in
Piccadilly's
gutter,
you'll
find
fountains
of
youth?
Вы
думаете,
что
в
сточной
канаве
Пикадилли
вы
найдете
фонтаны
молодости?
Unholy,
you're
problematic
Нечестивый,
ты
проблемный
All
this
shit,
so
operatic
Все
это
дерьмо,
такое
оперное
Oh,
no,
this
might
be
overdramatic
О,
нет,
это
может
быть
слишком
драматично.
But
I
think
that
I've
had
it
Но
я
думаю,
что
у
меня
это
было
So
it's
time
to
go
manic
'cause
you
Так
что
пришло
время
впасть
в
безумие,
потому
что
ты
Always
said
that
you'd
die
for
me
Всегда
говорил,
что
ты
умрешь
за
меня
But
I
won't
lose
sleep
over
your
dead
body
Но
я
не
потеряю
сон
из-за
твоего
трупа
Drag
me
out
of
my
misery
Вытащи
меня
из
моих
страданий
But
I
won't
lose
sleep
over
your
dead
body
Но
я
не
потеряю
сон
из-за
твоего
трупа
Dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
Over
your
dead
body
Над
твоим
трупом
Dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
Over
your
dead
body
Над
твоим
трупом
You're
the
messiah
of
lies
Ты
мессия
лжи
Read
from
the
bible
of
the
antichrist
Прочтите
из
Библии
антихриста.
Dead-dead,
dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
I
know
you're
better
off
Я
знаю,
что
тебе
лучше
Dead-dead,
dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
I
know
you're
better
off
dead
Я
знаю,
тебе
лучше
умереть
Always
said
that
you'd
die
for
me
Всегда
говорил,
что
ты
умрешь
за
меня
But
I
won't
lose
sleep
over
your
dead
body
Но
я
не
потеряю
сон
из-за
твоего
трупа
Drag
me
out
of
my
misery
Вытащи
меня
из
моих
страданий
But
I
won't
lose
sleep
over
your
dead
body
Но
я
не
потеряю
сон
из-за
твоего
трупа
Dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
Over
your
dead
body
Над
твоим
трупом
Dead-dead,
dead-dead
Мертвый-мертвый,
мертвый-мертвый
Over
your
dead
body
Над
твоим
трупом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Curtis James Peoples, Hannah Jade Mee, James Alexander Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.