Paroles et traduction Hot Mulligan - Wait for It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
can
ask
is
that
we
stay
like
this
forever
because
Я
лишь
прошу,
давай
останемся
так
навсегда,
ведь
I've
spent
a
decade
just
wishing
that
we
could
десять
лет
я
только
и
мечтал
об
этом.
Fantasies
were
unmet,
and
we
never
kept
our
promises
Фантазии
не
сбылись,
мы
не
сдержали
обещаний,
But
this
time
I
swear
I
have
it
figured
out
for
good
но
в
этот
раз,
клянусь,
я
все
для
этого
сделал.
You
can
be
found
in
the
cheapest
and
sweetest
of
bottles
I
have
ever
swallowed
down
Я
нахожу
тебя
в
самых
дешевых
и
сладких
бутылках,
которые
когда-либо
пил.
I'd
rather
have
you
than
this
spinning
room
that
smells
like
cheap
booze
and
perfume
Лучше
бы
ты
была
рядом,
чем
эта
кружащаяся
комната,
пропахшая
дешевым
пойлом
и
духами.
When
you
wrote
me
off,
I
wrote
a
song
about
a
holocaust
Когда
ты
вычеркнула
меня
из
жизни,
я
написал
песню
о
холокосте.
You
were
the
premise
that
dropped
the
melody
into
my
head
Ты
стала
той
предпосылкой,
что
вложила
мелодию
мне
в
голову.
Like
a
bomb
that
falls
and
spreads
itself
across
the
harbor
of
my
heart
Как
бомба,
которая
падает
и
разрывается
в
гавани
моего
сердца,
Destroying
every
single
vessel
in
the
bay
уничтожая
все
корабли
в
заливе.
I
feel
the
same
way
Я
чувствую
то
же
самое.
A
once-boastful
army
defeated
by
a
play-Judas
bullet
to
the
lips
Некогда
хвастливая
армия,
разгромленная
предательской
пулей
в
губы,
Just
check
the
tube
of
your
chapstick
просто
посмотри
на
тюбик
своей
помады.
It's
shaped
the
same
Она
той
же
формы.
I
shape
myself
around
you
Я
меняюсь
ради
тебя,
But
you
never
take
the
blame
но
ты
никогда
не
берешь
вину
на
себя.
I
was
200-0
У
меня
было
200
из
200.
You
came
around
last
minute,
brought
the
loss
to
me
ты
пришла
в
последнюю
минуту
и
принесла
мне
поражение.
I
missed
the
trophy
wife,
Я
упустил
жену-трофей.
Please
can
you
help
me?
Помоги
мне,
пожалуйста,
I'd
say
to
my
family
сказал
бы
я
своей
семье,
If
you
would
ever
settle
down
and
realize
that
it's
always
been
me
если
бы
ты
когда-нибудь
остепенилась
и
поняла,
что
я
всегда
был
твоим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Joseph Sanville, Garrett Ryan Brown, Christopher S Freeman, Ryan Michael Malicsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.