Paroles et traduction Hot Tuna - Embryonic Journey - Encore - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embryonic Journey - Encore - Live
Эмбриональное путешествие - На бис - Концертная запись
Half
the
world
is
sleeping,
Полмира
спит,
Half
the
world's
awake
Полмира
бодрствует,
Half
can
hear
their
hearts
beat
Половина
слышит
биение
своих
сердец,
Half
just
hear
them
break
Половина
слышит,
как
они
разбиваются.
I
am
but
a
traveler,
in
most
every
way
Я
всего
лишь
путник,
во
всех
смыслах,
Ask
me
what
you
want...
to
know
Спроси
меня,
что
ты
хочешь...
узнать.
What
a
journey
it
has
been
Каким
же
долгим
было
это
путешествие,
And
the
end
is
not
in
sight
И
конца
ему
не
видно,
But
the
stars
are
out
tonight
Но
звезды
сегодня
ночью
светят,
And
they're
bound
to
guide
my
way
И
они
обязательно
укажут
мне
путь.
When
they're
shining
on
my
life
Когда
они
освещают
мою
жизнь,
I
can
see
a
better
day
Я
вижу
лучшие
дни.
I
won't
let
the
darkness
in,
Я
не
позволю
тьме
проникнуть
внутрь,
What
a
journey
it
has
been.
Каким
же
долгим
было
это
путешествие.
I
have
been
to
sorrow
Я
познал
горе,
I
have
been
to
bliss
Я
познал
блаженство,
Where
I'll
be
tomorrow,
Где
я
буду
завтра,
I
can
only
guess
Могу
лишь
догадываться.
Through
the
darkest
desert
Сквозь
темнейшую
пустыню,
Through
the
deepest
snow,
Сквозь
глубочайший
снег,
Forward
always
forward,
I
go...
Вперед,
всегда
вперед,
я
иду...
What
a
journey
it
has
been
Каким
же
долгим
было
это
путешествие,
And
the
end
is
not
in
sight
И
конца
ему
не
видно,
But
the
stars
are
out
tonight
Но
звезды
сегодня
ночью
светят,
And
they're
bound
to
guide
my
way
И
они
обязательно
укажут
мне
путь.
When
they're
shining
on
my
life
Когда
они
освещают
мою
жизнь,
I
can
see
a
better
day
Я
вижу
лучшие
дни.
I
won't
let
the
darkness
in,
Я
не
позволю
тьме
проникнуть
внутрь,
What
a
journey
it
has
been...
Каким
же
долгим
было
это
путешествие...
Forward,
always
forward...
Вперед,
всегда
вперед...
Onward,
always
up...
Вверх,
всегда
вверх...
Catching
every
drop
of
hope
Ловя
каждую
каплю
надежды
In
my
empty
cup
В
свою
пустую
чашу.
What
a
journey
it
has
been
Каким
же
долгим
было
это
путешествие,
And
the
end
is
not
in
sight
И
конца
ему
не
видно,
But
the
stars
are
out
tonight
Но
звезды
сегодня
ночью
светят,
And
they're
bound
to
guide
my
way
И
они
обязательно
укажут
мне
путь.
When
they're
shining
on
my
life
Когда
они
освещают
мою
жизнь,
I
can
see
a
better
day
Я
вижу
лучшие
дни.
I
won't
let
the
darkness
in,
Я
не
позволю
тьме
проникнуть
внутрь,
What
a
journey
it
has
been...
Каким
же
долгим
было
это
путешествие...
What
a
journey
it
has
been...
Каким
же
долгим
было
это
путешествие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorma L. Jr. Kaukonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.