Hot Tuna - Genesis (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hot Tuna - Genesis (Live)




Time′s come for us to part
Пришло время нам расстаться.
And think of living as it was.
И думать о жизни такой, какой она была.
Into the future we must cross...
В будущее мы должны перейти...
...Must cross.
... Должен пересечь.
I'd like to go with you
Я бы хотел пойти с тобой.
And I′d like to go with you.
И я хотел бы пойти с тобой.
You say I'm harder than a wall
Ты говоришь, что я тверже стены.
A marble shaft about to fall.
Мраморная шахта вот-вот рухнет.
I love you dearer than them all...
Я люблю тебя больше всех...
...Them all.
...Их всех.
So let me stay with you
Так позволь мне остаться с тобой.
So let me stay with you.
Так позволь мне остаться с тобой.
And as we walked into the day
И когда мы вошли в день ...
Sky's of blue have turned to gray.
Голубое небо превратилось в серое.
I might have not been clear to say...
Возможно, я не совсем ясно выразился...
To say...
Сказать...
...I′d never look away
...Я бы никогда не отвел взгляд.
I′d never look away.
Я никогда не отвернусь.
And though I'd I′m feeling you inside
И хотя я бы это сделал, я чувствую тебя внутри.
My life is rolling with the tide.
Моя жизнь плывет по течению.
I'd like to see it be an open ride...
Я бы хотел, чтобы это была открытая поездка...
Along with you
Вместе с тобой.
Going along with you.
Я пойду с тобой.
The time we′d borrowed from ourselves
Время, которое мы позаимствовали у самих себя.
Can't stay within a vaulted cell.
Не могу оставаться в сводчатой камере.
And living turns into a lender′s well...
И жизнь превращается в колодец кредитора...
So let me come with you
Так позволь мне пойти с тобой.
And let me come with you.
И позволь мне пойти с тобой.
And when we came out into view
И когда мы вышли в поле зрения ...
And there I found myself with you.
И там я оказался с тобой.
When breathing felt like something new...
Когда дыхание казалось чем-то новым...
New...
Новое...
Along with you
Вместе с тобой.
Going along with you.
Я пойду с тобой.





Writer(s): Jorma Kaukonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.