Hot e Oreia - Playboy (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hot e Oreia - Playboy (Ao Vivo)




Playboy (Ao Vivo)
Playboy (Live)
Quem nunca sonhou em ser playboy?
Who never dreamed of being a playboy?
Eu não
Me neither
Ah, fala a verdade véio'
Ah, tell the truth, old man
Ah, sim (ai)
Ah, I did (ouch)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Então, por que subiu aqui? (yeah, yeah)
Then why did you climb up here? (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Diz o que fazendo aqui (yeah, yeah)
Say what you're doing here (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Então, por que subiu aqui? (yeah, yeah)
Then why did you climb up here? (yeah, yeah)
Se tem medo de cair yeah, yeah (uh, uh, uh)
If you're afraid of falling yeah, yeah (uh, uh, uh)
Diz o que fazendo aqui (uuuh)
Say what you're doing here (uuuh)
Faz sentido dizer mais uma frase pra ser eu
It makes sense to say one more sentence to be me
Se o ego é poder, mais um motivo pra ser eu
If ego is power, one more reason to be me
Parei pra escrever, hoje o tema vai ser eu
I stopped to write, today the theme will be me
Será que vai ser? Eu nem falo de mim assim
Will it be? I don't even talk about myself like that
É mais fácil de ver de cima quem se perdeu
It's easier to see who's lost from above
Deve ser por isso, dizem que o sol é Deus
That must be why they say the sun is God
A luz vem de cima, acho que embaixo é o breu
The light comes from above, I think below is darkness
Eu não sei você, mas me ensinaram assim
I don't know you, but that's what they taught me
Ego é isso, necessário
Ego is that, necessary
Autoestima no páreo
Self-esteem is in the running
Egoísta ou visionário
Selfish or visionary
Quer um abraço, o salário
Want a hug, give me the salary
o cache
Give me the cash
Deposita na caixa e depois nós
Deposit in the box and then we'll see
Foda-se, todos são assim
Fuck it, everyone is like that
Então porque não ser?
So why not be?
Oh, acho que contaminado (yeah, yeah)
Oh, I think I'm contaminated (yeah, yeah)
Pensando em quanta mina do lado (yeah, yeah)
Thinking about how many chicks on the side (yeah, yeah)
Eu era um inimigo do estado
I was an enemy of the state
Agora os amigo tão nesse estado
Now my friends are in this state
Ei, Foucault, tive foco mas eles têm o controle
Hey, Foucault, I had focus but they have the control
Enforcou o amigo que se apressou pra poli'
He hung his friend who rushed to the police
Minha mina é prole da rainha (ei)
My girl is the queen's offspring (hey)
Não sei se com rei (ei)
I don't know if with a king (hey)
Uns plantam mandioca, outros cheiram farinha (an)
Some plant cassava, others sniff flour (an)
Mas eu não sou católico, essa culpa não é minha
But I'm not Catholic, this guilt is not mine
Eu não sou católico, essa culpa não é minha
I'm not Catholic, this guilt is not mine
Eu não sou católico, essa culpa não é minha
I'm not Catholic, this guilt is not mine
Two, one, two, three, vai
Two, one, two, three, go
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Então, por que subiu aqui? (yeah, yeah)
Then why did you climb up here? (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Diz o que fazendo aqui (yeah, yeah)
Say what you're doing here (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Então, por que subiu aqui? (yeah, yeah)
Then why did you climb up here? (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Diz o que fazendo aqui (yeah, yeah)
Say what you're doing here (yeah, yeah)
Era um menino feliz (hoje um solitário, bêbo)
He was a happy boy (today a loner, I drink)
Muita grana, eu quis (tô sem ela, sem sossego)
A lot of money, I wanted (I'm broke, no peace)
Muita merda eu fiz (agora você com medo)
I messed up a lot (now you're scared)
Minha mina é uma atriz (não paga de louco, não)
My girl is an actress (don't play crazy, no)
Era um menino feliz (hoje um solitário, bêbo)
He was a happy boy (today a loner, I drink)
Muita grana, eu quis (tô sem ela, sem sossego)
A lot of money, I wanted (I'm broke, no peace)
Muita merda eu fiz (agora você com medo)
I messed up a lot (now you're scared)
Minha mina é uma atriz (não paga de louco, não)
My girl is an actress (don't play crazy, no)
Quanto mais eu ganho grana, fico chato pra caramba
The more money I make, the more annoying I get
Minha vida singulare não permite formar pares
My singular life does not allow me to form pairs
Aproveitei da minha fama, reconquistei a dama
I took advantage of my fame, I won the lady back
Posso tirar foto? (Não, valeu, tenho milhares)
Can I take a picture? (No, thanks, I have thousands)
15 mil seguidores (elas são meus amores)
15 thousand followers (they are already my loves)
Se tiver 200 mil (mano, puta que pariu)
If I have 200 thousand (man, holy shit)
15 mil seguidoras (elas me querem ao lado)
15 thousand followers (they want me by their side)
Se tiver 200 mil (Oreia que fogo no rabo)
If I have 200 thousand (Oreia that fire in the ass)
Subcelebridade do rap, tipo ex-BBB
Rap subcelebrity, like ex-BBB
Não fala da minha ex-BB
Don't talk about my ex-BB
Com você é beber
With you it's just drinking
Com ela, um bebê (an, an)
With her, a baby (an, an)
Quero ver quem que é, quem que tem coragem
I want to see who it is, who has the courage
De fazer o que ninguém fez (an)
To do what no one has done (an)
Quem que vai combater, não sou eu
Who will fight, it's not me
Meu olhar morreu, é a Babilon'
My gaze is already dead, it's Babylon'
De tanto zoar os boy eu me tornei um deles
From making fun of the boys so much, I became one of them
De tanto zoar os boy eu me tornei um deles
From making fun of the boys so much, I became one of them
De tanto zoar os boy eu me tornei um deles
From making fun of the boys so much, I became one of them
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Então, por que subiu aqui? (yeah, yeah)
Then why did you climb up here? (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Diz o que fazendo aqui (yeah, yeah)
Say what you're doing here (yeah, yeah)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Então, por que subiu aqui? (uh, uh, uh)
Then why did you climb up here? (uh, uh, uh)
Se tem medo de cair (yeah, yeah)
If you're afraid of falling (yeah, yeah)
Diz o que fazendo aqui (yeah, yeah)
Say what you're doing here (yeah, yeah)





Writer(s): Hot, Oreia, Paulo Almeida Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.