Hot e Oreia - Cigarro - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hot e Oreia - Cigarro - Ao Vivo




Cigarro - Ao Vivo
Cigarette - Live
Bora (miau)
Come on (meow)
Ai mamãe
Oh mommy
Cuidado com o poder que vão te dar
Watch out for the power they'll give you
Porque também pode levar ao sim
Because it can also lead to dust, yes
Depois eu sei que vão ligar
Then I know they'll call
Sem tempo de pular
No time to jump
Vai se matar com nós fi
It's gonna kill you with us, man
Hoje eu passei pra buscar uma carga
Today I stopped by to pick up a load
E vi que voce tava la sozin'
And I saw that you were there alone
Esperando a boca abri
Waiting for your turn
Como se fosse um cigarro
Like a cigarette
acha mas não ta fri'
You think it's cool, but it's not
Abriu a boca não era sono
Your mouth was open, it wasn't sleep
Pelo contrario atividade
On the contrary, it was activity
Os amigos tava como (hãn?)
Your friends were like (huh?)
Armado até os dente
Armed to the teeth
Passando pano pros crente
Wiping the asses of the believers
Sera que é porque a igreja suja
I wonder if it's because the church is dirty
Picharam o muro do Camdonblé
They scribbled on the wall of the Candomblé
Parece limpeza
It seems like cleansing
Dentro da lei do branco
Within the white man's law
Tem gente que beleza
There are people who see beauty
Em desrespeitar a
In disrespecting faith
Em cima de um tamanco
On some wooden shoes
Tão pregando papo reto
They're preaching straight talk
Mas o pastor manco e cai
But the pastor is limping and falls
Não aguento o tranco e vai
I can't take the jolt and go
Grita que é filho do pai
Shouts that he's the son of the father
Sei que é adotado
I know he's adopted
porque sou bem dotado
Just because I'm well-endowed
Me chaman de Exu
They call me Exu
Mas não vejo como fardo
But I don't see it as a burden
vejo fardas
I only see uniforms
Essas mais sujas que a igreja
Those dirtier than the church
Corpos na escada
Bodies on the stairs
E o estado vai passar o pano
And the state will wipe the slate clean
Mais uma vez, veja na ravista
Once again, look in the magazine
Racista, católico, a culpa é de vocês
Racist, Catholic, you're the ones to blame
Cuidado com o poder que vão te dar
Watch out for the power they'll give you
Porque também pode levar ao sim
Because it can also lead to dust, yes
Depois eu sei que vão ligar
Then I know they'll call
Sem tempo de pular
No time to jump
Vai se matar com nofri
It's gonna kill you with us, baby
Hoje eu passei pra buscar uma carga
Today I stopped by to pick up a load
E vi que voce tava la sozin'
And I saw that you were there alone
Esperando a boca abri
Waiting for your turn
Como se fosse um cigarro
Like a cigarette
acha mas não ta fri'
You think it's cool, but it's not
Pó-pó-pó-pó-pó
Dust-dust-dust-dust-dust
Meus amigos poderosos
My powerful friends
Conversam assim
Talk like this
Agressivo casualmente
Casually aggressive
Tipo de casal que mente
Like a couple who lie
Quem entende essas gente
Who understands these people
Estranho pra mim
Weird to me
O problema não é o raí
The problem is not the root
Nem encher o saco de raí
Nor filling the root bag
Meu amigo, é encher o raio do saco
My friend, it's filling the damn bag
Mato, quem vier cuspindo
I'll kill anyone who spits
Falando alto, (por que?) mato
Talking loud, (why?) I'll kill
Sou o ganguista do mato
I'm the outlaw of the woods
Cuidado com o poder que vão te dar
Watch out for the power they'll give you
Porque também vai querer
Because you'll also want to
Dar rolê no shopping
Take a ride to the mall
É ruim vai por mim
It's bad, believe me
Te contar fui
Let me tell you, I've been there
Todos me olhavam assim
They all looked at me like this
Cuidado com o poder que vão te dar
Watch out for the power they'll give you
Porque também se o moscar
Because if you get caught
Vai querer tomar lean
You'll want to drink lean
É ruim vai por mim
It's bad, believe me
Te contar, bebi deixa os dente podrin'
Let me tell you, I've drunk it, it rots your teeth





Writer(s): Hot, Oreia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.