Hot e Oreia - Cigarro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hot e Oreia - Cigarro




Cigarro
Cigarette
Cuidado com o poder que vão te dar
Be careful with the power they give you
Porque poder também pode levar ao posse
Because power can also lead to possession
Depois eu sei que vão ligar
Then I know they'll call
Sem tempo de pular, vai se mandar com nós sim
With no time to waste, you'll come with us, yes
Hoje eu passei pra buscar uma carta
Today I went to pick up a letter
E vi que você tava sozin′
And I saw you were there alone
Esperando a boca abrir
Waiting for your mouth to open
Como se fosse um cigarro, acha, mas não free
Like it's a cigarette, you think, but it's not free
Abriu a boca, não era no pelo
Opened your mouth, it wasn't just on the fur
Contrário à atividade, os amigo tava como?
Contrary to the activity, how were your friends?
Armado até os dente passando pano pros crente
Armed to the teeth, wiping the slate clean for the believers
Será que é porque a igreja suja?
Is it because the church is dirty?
Picharam o muro do candomblé
They graffitied the wall of the Candomblé
Parecido em pesar dentro da lei do branco
Similar to suffering within the white man's law
Tem gente que beleza
Some people see beauty
Em desrespeitar a em cima de um tamanco
In disrespecting faith on top of a clog
Tão pregando o papo reto, mas o pastor manco e cai
They're preaching the straight talk, but the pastor is lame and falls
Num 'guentou o tranco, vai, grita que é filho do Pai
Couldn't handle the blow, go on, shout that you're the Father's son
Sei que é adotado porque sou bem-dotado
I know I'm adopted just because I'm well-endowed
Me chamam de Exu, mas não vejo como fardo
They call me Exu, but I don't see it as a burden
vejo fardas, essas mais sujas que a igreja
I only see uniforms, these are dirtier than the church
Corpos na escada
Bodies on the stairs
E o estado vai passar o pano mais uma vez
And the state will wipe the slate clean once again
Veja na revista, racista católico, a culpa é de vocês
See it in the magazine, racist Catholic, it's your fault
Cuidado com o poder que vão te dar
Be careful with the power they give you
Porque poder também pode levar ao posse
Because power can also lead to possession
Depois eu sei que vão ligar
Then I know they'll call
Sem tempo de pular, vai se mandar com nós sim
With no time to waste, you'll come with us, yes
Hoje eu passei pra buscar uma carta
Today I went to pick up a letter
E vi que você tava sozin′
And I saw you were there alone
Esperando a boca abrir
Waiting for your mouth to open
Como se fosse um cigarro, acha, mas não free
Like it's a cigarette, you think, but it's not free
pó?
Pow pow pow? Pow pow
Meus amigos poderosos conversam sim
My powerful friends do talk, yes
Na agressiva ou casualmente, tipo de casal que mente
Aggressively or casually, like a couple that lies
Quem entende essa gente? Estranho pra mim
Who understands these people? It's strange to me
O problema não é o rai nem encher o saco de raio
The problem is not the anger or filling the bag with lightning
Meu amigo, é encher o raio do saco
My friend, it's filling the lightning of the bag
Mato quem vier cuspindo falando alto
I kill anyone who comes spitting, talking loud
Mato, sou o gangsta do mato
I kill, I'm the gangsta of the bush
Cuidado com o poder que vão te dar
Be careful with the power they give you
Porque também 'cê vai querer dar rolê no shopping
Because you'll also want to go for a ride in the mall
É ruim, vai por mim, te contar
It's bad, take it from me, to tell you
fui lá, todos me olhavam assim
I've been there, everyone looked at me like this
Cuidado com o poder que vão te dar
Be careful with the power they give you
Porque também se 'cê moscar vai querer tomar lean
Because if you mess up, you'll want to drink lean
É ruim, vai por mim, te contar
It's bad, take it from me, to tell you
bebi, deixa os dente podre
I've already drunk it, it leaves your teeth rotten
Original GE
Original GE
Real gangstas of BH, yeah
Real gangstas of BH, yeah
We got bitches, we got diamonds, we got money
We got bitches, we got diamonds, we got money
Yeah, all these things we got
Yeah, all these things we got
You know, because we′re rappers (Yo)
You know, because we're rappers (Yo)
Fuck you rappers, yeah
Fuck you rappers, yeah
Dinheiro, lean, mulheres, oh
Money, lean, women, oh
Somos gangstas, rap gangsta no bagulho, é
We're gangsters, gangsta rap in the stuff, yeah
Vai tomar no cu
Go fuck yourself
Se minha mãe ouvir isso, nada não
If my mom hears this, it's okay
Ela não entende, e vocês que toma lean?
She doesn't understand, and you guys who drink lean?
E vocês que toma lean? E vocês que toma lean?
And you guys who drink lean? And you guys who drink lean?
Sua mãe entende?
Does your mom understand?
No mundo dos Goblins
In the world of Goblins





Hot e Oreia - Rap de Massagem
Album
Rap de Massagem
date de sortie
29-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.