Hot e Oreia - Rappers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hot e Oreia - Rappers




Rappers
Rappers
Se não ficou clara nossa intenção
If our intention wasn't clear
Nós tamo fora da caixa, eles tão no caixão
We’re outside the box, they’re in the coffin
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Se não ficou clara nossa intenção
If our intention wasn't clear
Nós tamo fora da caixa, eles tão no caixão
We’re outside the box, they’re in the coffin
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Ei, seu rapper favorito me acha esquisito
Hey, your favorite rapper thinks I'm strange
Ei, a amiga da sua mina me acha bonito
Hey, your girl's friend thinks I'm handsome
Ei, parece não ser nada, mas é um conflito
Hey, it seems like nothing, but it's a conflict
Onde tudo é a treta, nós não quer atrito
Where everything is just a quarrel, we don't want friction
Sei que ela tara no flow, mano, o passe que é gol
I know she's crazy about the flow, bro, give me the pass and I'll score
Surta sem control, a mina contou
She's freaking out, the girl said
Que se encontrou, que a fase passou
That she found herself, that the phase passed
Cansaram do show dos cara de mau
They're tired of the show of the bad guys
Não é mais o habitual esses rappers sem sal
It's not the usual anymore these tasteless rappers
Isso é fogo no rei, linhas sem lei, Hot e Orei', não vi nada igual
This is fire on the king, lawless lines, Hot and Orei', I've never seen anything like it
Se não ficou clara nossa intenção
If our intention wasn't clear
Nós tamo fora da caixa, eles tão no caixão
We’re outside the box, they’re in the coffin
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Se não ficou clara nossa intenção
If our intention wasn't clear
Nós tamo fora da caixa, eles tão no caixão
We’re outside the box, they’re in the coffin
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Se tem que ser assim, então vai ser assim
If it has to be this way, then so be it
Vocês amam trap e eu Gilberto Gil
You love trap and I love Gilberto Gil
me acha moleque, mas sua mina viu
You think I'm a kid, but your girl saw
Ela viu, não foi à toa (eu tava quieto e ela chamou)
She saw, it wasn't for nothing (I was quiet and she called me)
Eu sou bem mais gente boa
I'm much nicer
Olha a marra de bandido, mas ele nem é que eu sei
Look at the thug's swagger, but he's not who I know
Ele mais pra mendigo pedindo respeito e eu nem dei
He's more like a beggar asking for respect and I didn't even give it
Ela viu, não foi à toa (eu tava quieto e ela chamou)
She saw, it wasn't for nothing (I was quiet and she called me)
Eu sou bem mais gente boa
I'm much nicer
Ele fala que eu sou gay, ei
He says I'm gay, hey
Ela fala que eu sou desconstruído
She says I'm deconstructed
Nada disso que eu sou, sei
None of that I am, I know
Que eu sou um saco de vacilo (uh)
That I'm just a sack of blunder (uh)
Rappers mentem, não são rappers (uh)
Rappers lie, they're not rappers (uh)
Quando dizem: Eu sou rapper (uh)
When they say: I'm a rapper (uh)
Não são rappers, eles mentem (uh)
They're not rappers, they lie (uh)
Mentem, mentem, mentem, mentem
They lie, they lie, they lie, they lie
Rapper antigo do rock, você vive no k-pop (uh)
Old school rapper of rock, you live in k-pop (uh)
Eu vivo nos dois, eu fodo os dois, eu faço os dois (uh)
I live in both, I f*** both, I do both (uh)
Você perdido, amigo?
Are you lost, buddy?
Não conhece DV Tribo?
Don't you know DV Tribo?





Writer(s): Hot, Oreia

Hot e Oreia - Rap de Massagem
Album
Rap de Massagem
date de sortie
29-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.