Paroles et traduction Hot e Oreia feat. VHOOR - Juro$
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro
Today
I
feel
good,
I
swear
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
ahn
Today
I
feel
good,
I
swear,
ahn
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
I
have
money,
I'm
not
broke
anymore
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
But
if
I
didn't,
I'd
still
be
fine,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
ahn
Today
I
feel
good,
I
swear,
ahn
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
ahn
Today
I
feel
good,
I
swear,
ahn
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
I
have
money,
I'm
not
broke
anymore
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
But
if
I
didn't,
I'd
still
be
fine,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro
Today
I
feel
good,
I
swear
Luz
no
olho,
esse
claro,
não
te
aturo
Light
in
my
eyes,
this
is
clear,
I
can't
stand
you
É,
talvez
maduro
Yeah,
maybe
I’m
mature
Grana
tipo
depois
da
foda,
não
tô
mais
duro
Money
like
after
sex,
I'm
not
broke
anymore
É,
ahn,
nem
é
tudo
por
dinheiro,
é
Yeah,
ahn,
it's
not
all
about
money,
yeah
Se
ficamo'
atrás
é
porque
a
família
é
primeiro,
é
If
we're
behind
it's
because
family
comes
first,
yeah
Ahn,
dos
covarde'
eu
tô
ligeiro,
é
Ahn,
I'm
quick
to
the
cowards,
yeah
No
máximo
eu
vou
te
emprestar
o
isqueiro
e
'cê
nem
vai
sentir
o
cheiro
At
most
I'll
lend
you
the
lighter
and
you
won't
even
smell
it
Já
fui,
veja
que
só
flui
I'm
gone,
see
that
it
just
flows
Com
quem
contribui
numa
panelinha
feito
na
pressão
With
whom
I
contribute
in
a
little
pot
made
under
pressure
Tô
mei'
bolado
com
uns
bagui
I'm
kinda
crazy
about
some
stuff
Liguei
no
Kdu,
vou
pra
favelinha
ampliar
a
visão
I
called
Kdu,
I'm
going
to
the
favela
to
broaden
my
horizons
É,
de
longe
tem
que
ser
assim
Yeah,
from
a
distance
it
has
to
be
like
this
Se
viramo'
alvo,
não
vão
acertar
If
we
become
a
target,
they
won't
hit
us
Seu
dardo
é
de
dar
dó
Your
dart
is
pitiful
É
o
seguinte,
ó:
It's
like
this,
look:
Vou
te
dar
uma
chance,
vai,
pode
tentar,
é
I'll
give
you
a
chance,
go
on,
you
can
try,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
I
have
money,
I'm
not
broke
anymore
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
But
if
I
didn't,
I'd
still
be
fine,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
I
have
money,
I'm
not
broke
anymore
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem
But
if
I
didn't,
I'd
still
be
fine
Uh,
hoje
eles
'tão
de
short
curto
(Short
curto)
Uh,
today
they're
wearing
short
shorts
(Short
shorts)
Pintaram
a
unha,
mano,
eu
juro
(Eu
juro)
They
painted
their
nails,
man,
I
swear
(I
swear)
'Cês
não
'tavam
tão
bem
(Ahn,
ahn)
You
weren't
doing
so
well
(Ahn,
ahn)
'Cês
zoavam,
perguntavam:
"Esse
estranho
é
quem?"
(Quem?)
You
were
mocking,
asking:
"Who
is
this
stranger?"
(Who?)
Cala
a
boquita,
playboy
Shut
your
mouth,
playboy
Despedido
da
empresa
do
próprio
papai
Fired
from
daddy's
own
company
Super-herói
da
mãe
Mom's
superhero
Porque
passou
na
faculdade,
que
demais!
Because
he
passed
college,
how
cool!
Dá
pala,
sem
ser
julgado
(Não
julgue,
mano)
Give
it
up,
without
being
judged
(Don't
judge,
man)
Vê
o
outro
e
não
julga
também
See
the
other
and
don't
judge
either
E
aí,
André?
Tenho
pensado
(No
quê?)
So,
André?
I've
been
thinking
(About
what?)
Agora
a
meta
é
não
fumar
prensado
Now
the
goal
is
not
to
smoke
pressed
weed
Ei,
mãe,
seu
filho
maconheiro
viajou
o
Brasil
inteiro
Hey,
mom,
your
stoner
son
traveled
all
over
Brazil
Referência
pros
menor'
que
me
olhou
quando
viu
o
espelho
Reference
for
the
younger
ones
who
looked
at
me
when
they
saw
the
mirror
Amor,
eu
juro,
eu
sou
o
mesmo,
eu
não
mudo
por
dinheiro
Love,
I
swear,
I'm
the
same,
I
don't
change
for
money
Ainda
odeio
o
preconceito,
ainda
tenho
o
mesmo
cheiro
I
still
hate
prejudice,
I
still
have
the
same
scent
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
(I'm
fine)
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
(I'm
fine)
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
I
have
money,
I'm
not
broke
anymore
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem,
é
But
if
I
didn't,
I'd
still
be
fine,
yeah
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
(I'm
fine)
Hoje
eu
me
sinto
bem,
juro,
é
(Eu
tô
bem)
Today
I
feel
good,
I
swear,
yeah
(I'm
fine)
Tenho
grana,
já
não
tô
duro
I
have
money,
I'm
not
broke
anymore
Mas
se
não
tivesse,
também
'taria
bem
But
if
I
didn't,
I'd
still
be
fine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hot, Oreia, Vhoor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.