Paroles et traduction Hot e Oreia feat. Marina Sena - Tema
Você
sempre
foi
um
problema
You've
always
been
a
problem
Mas
virou
o
tema
But
you've
become
the
theme
Dessa
aqui
e
de
todas
as
últimas
que
escrevi
Of
this
one
and
all
the
last
ones
I
wrote
Sempre
foi
o
tema,
mas
virou
o
problema
You've
always
been
the
theme,
but
you've
become
the
problem
Me
deixou
em
cima
do
muro,
mas
hoje
eu
desci
You
left
me
on
the
fence,
but
today
I
climbed
down
Eu
sou
estranho
e
ela
disse
que
isso
que
chamou
I'm
strange
and
she
said
that's
what
attracted
her
Iemanjá,
Xangô
Yemanja,
Xangô
Amor
justo
e
limpo
Fair
and
clean
love
Ela
nunca
passou,
depois
de
tudo
ligou
She
never
went
away,
after
everything
she
called
Mesmo
atrás
da
tela
eu
sinto
o
cheiro
do
vinho
tinto
Even
behind
the
screen
I
can
smell
the
red
wine
Ser
romântico
sem
ter
que
dar
flor
Being
romantic
without
having
to
give
flowers
Sem
ver
que
dá
flor
em
todo
canto
Without
seeing
that
there
are
flowers
everywhere
Sem
ter
que
ser
santo
Without
having
to
be
a
saint
Sem
ter
que
apelar
pro
pranto
Without
having
to
resort
to
tears
Toda
vez
que
o
ego
fere,
isso
que
interfere
Every
time
the
ego
hurts,
that's
what
interferes
Amor
não
tem
razão,
sei
que
sou
vacilão
Love
has
no
reason,
I
know
I'm
a
fool
Pensa
bem
alguns
meses
atrás
eu
era
mais
Think
about
it,
a
few
months
ago
I
was
more
Mas
aquilo
que
a
gente
faz
But
what
we
do
É
muito
mais
eficaz
que
se
prender
em
qualquer
discussão
Is
much
more
effective
than
getting
caught
up
in
any
argument
Tem
coisa
que
não
sai
da
boca
There
are
things
that
don't
come
out
of
your
mouth
E
olha
que
eu
não
tô
falando
do
que
tá
na
sua
mão
And
look,
I'm
not
talking
about
what's
in
your
hand
É
sobre
vibração
It's
about
vibration
O
que
não
vira
palavra
é
coisa
só
de
sentir
What
doesn't
become
words
is
something
you
just
feel
E
se
não
sente
trava
And
if
you
don't
feel
it,
it's
stuck
Você
sempre
foi
um
problema
You've
always
been
a
problem
Mas
virou
o
tema
But
you've
become
the
theme
Dessa
aqui
e
de
todas
as
últimas
que
escrevi
Of
this
one
and
all
the
last
ones
I
wrote
Sempre
foi
o
tema,
mas
virou
o
problema
You've
always
been
the
theme,
but
you've
become
the
problem
Me
deixou
em
cima
do
muro,
mas
hoje
eu
desci
You
left
me
on
the
fence,
but
today
I
climbed
down
Tô
ficando
com
umas
minas
mais
velha
I'm
hooking
up
with
some
older
women
Mais
velha?
Quem
diria
Older?
Who
would've
thought
Elas
me
ensinam
tudo
que
eu
já
sabia
They
teach
me
everything
I
already
knew
Oh
Deus,
que
delícia
Oh
God,
what
a
delight
Eu
vou
te
lamber
até
o
amanhecer
I'm
going
to
lick
you
until
dawn
Pode
acreditar,
eu
vou
sim
You
can
believe
it,
I
will
Você
vai
gostar,
vai
gozar
em
mim,
na
língua
You're
going
to
like
it,
you're
going
to
cum
on
me,
on
my
tongue
Esse
líquido
eu
lambo,
sou
guardanapo
I
lick
this
liquid,
I'm
a
napkin
Bem
me
quer
querida,
minha
garçonete
Loves
me
well,
my
waitress
Ela
me
pega,
me
dobra,
me
põe
de
lado
She
grabs
me,
folds
me,
puts
me
aside
Me
passou
no
lábio
depois
me
jogou
no
tapete
She
passed
me
on
her
lips
and
then
threw
me
on
the
rug
E
esse
buraco,
eu
entro,
sou
cotonete
And
this
hole,
I
enter,
I'm
a
cotton
swab
Ele
é
tão
fundo,
me
afundo,
eu
me
afogo
It's
so
deep,
I
sink,
I
drown
Uma
cachoeira
A
waterfall
Você
é
um
vulcão
You
are
a
volcano
Produz
tanta
água
You
produce
so
much
water
E
é
movida
a
fogo
And
it's
powered
by
fire
Ela
é
puro
êxtase
She's
pure
ecstasy
Ela
é
puro
êxtase
She's
pure
ecstasy
Ela
é
puro
êxtase
She's
pure
ecstasy
Ela
é
puro
êxtase
She's
pure
ecstasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.