Paroles et traduction HotCha - 不愛也是一種愛
不愛也是一種愛
Not Loving Is Also a Kind of Love
尚未學習認真戀愛
總先要讓我痛痛快快記得感慨
Have
not
learned
to
love
seriously
Always
want
to
let
me
remember
the
emotion
quickly
我未曾被愛
便讓我醒來
I
have
never
been
loved
So
let
me
wake
up
慢慢學習認識戀愛
即使你沒有去愛我也算一種愛
Slowly
learn
to
understand
love
Even
if
you
don't
love
me,
that
is
also
a
kind
of
love
這樣難被愛
便學會不愛
That
way,
it's
difficult
to
be
loved
So
learned
not
to
love
曾在意被對象冷待
而我討愛好像乞丐
Once
cared
about
being
ignored
by
the
other
party
And
I
begged
for
love
like
a
beggar
回望昨日這段過程最悲哀
Looking
back
on
yesterday,
this
process
is
the
saddest
寧願一早坦白
決斷說出你根本是不愛
Would
rather
have
confessed
earlier
Decisively
said
that
you
do
not
love
me
然後雙手肯定
馬上會放開
Then
put
my
hands
on
it
for
sure
and
immediately
let
go
寧願減少傷害
我就退出如此激烈比賽
Would
rather
reduce
the
damage
I
will
quit
such
an
intense
game
溶掉不安感情
再次去被愛
Melt
away
the
uneasy
feelings
and
once
again
be
loved
遺憾結局也是精彩
而我總算經歷不愛
The
regretful
ending
is
also
wonderful
And
I
finally
experienced
not
loving
才學會在以後愛情看得開
Only
then
learned
to
be
open-minded
about
love
in
the
future
寧願一早坦白
決斷說出你根本是不愛
Would
rather
have
confessed
earlier
Decisively
said
that
you
do
not
love
me
然後雙手肯定
馬上會放開
Then
put
my
hands
on
it
for
sure
and
immediately
let
go
寧願減少傷害
我就退出如此激烈比賽
Would
rather
reduce
the
damage
I
will
quit
such
an
intense
game
溶掉不安感情
再次去被愛
Melt
away
the
uneasy
feelings
and
once
again
be
loved
無論彼此關係
最後沒有正式經歷戀愛
No
matter
what
our
relationship
Eventually
did
not
formally
experience
love
文字可給寫下
我為你致哀
The
words
can
be
written
down
I
mourn
for
you
無謂加深傷害
我就退出如此激烈比賽
No
need
to
deepen
the
damage
I
will
quit
such
an
intense
game
溶掉不安感情
再次去被愛
Melt
away
the
uneasy
feelings
and
once
again
be
loved
鳴謝你教我今天懂得看開
Thank
you
for
teaching
me
to
be
open-minded
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai-chi-tang
Album
真女人情歌
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.