Paroles et traduction HotFix feat. Pextyle - Teri Yaadein
Teri Yaadein
Твои Воспоминания
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания
Aati
jab
barsatein
Приходят,
когда
идут
дожди?
Roke
bheegi
meri
aankhein
Мои
глаза
полны
слёз,
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания
Nahi
hoti
bardash
hai
Невыносимы?
Wo
leke
jati
meri
saansein
Они
забирают
моё
дыхание.
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания
Aati
jab
barsatein
Приходят,
когда
идут
дожди?
Roke
bheegi
meri
aankhein
Мои
глаза
полны
слёз,
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания
Nahi
hoti
bardash
hai
Невыносимы?
Wo
leke
jati
meri
saansein
Они
забирают
моё
дыхание.
Kyu
teri
yaadein
Почему
твои
воспоминания?
Na
bol
paya
main
Я
не
смог
ничего
сказать,
Wo
manzar
tha
khamoshi
ka
Это
была
сцена
молчания.
Tu
kaatil
thi
rishte
ki
Ты
была
убийцей
наших
отношений,
Fir
main
kyu
ban
baitha
doshi
tha
Тогда
почему
же
я
стал
виноватым?
Thi
jana
chahti
chod
Ты
хотела
уйти,
Karti
dikhawa
koshish
ka?
Делая
вид,
что
стараешься?
Tu
chahti
thi
saccha
pyaar
Ты
хотела
настоящей
любви,
Kya
mein
bas
teri
ik
koshish
tha?
Неужели
я
был
для
тебя
просто
попыткой?
Main
karta
koshish
tha
Я
пытался
Bhulu
saare
lamhe
Забыть
все
те
моменты.
Maine
ro
ro
kar
bhar
diye
Я
исписал,
Gum
se
saare
dekho
panne
Все
страницы
слезами
печали.
Dard
byaan
kaise
karta
Как
бы
я
описал
эту
боль?
Alfaaz
lagte
kam
the
Слов
было
бы
недостаточно.
Mein
rap
kara
dard
Я
читал
рэп
о
боли,
The
wo
haste
mere
gum
pe
А
они
смеялись
над
моей
печалью.
Wajah
tu
hi
thi
Ты
была
причиной
Karna
khud
se
seekhi
nafrat
Ненавидеть
самого
себя.
Rakhi
wafai
tujhse
Я
хранил
верность
тебе,
Teri
bewafa
thi
fitrat
А
ты
была
неверной
по
своей
природе.
Kya
tha
kudrat
ka
yeh
khel
Что
это
была
за
игра
судьбы
Ya
futi
meri
kismat
Или
моя
неудача?
Bana
lakdi
sa
yeh
dil
Моё
сердце
стало
как
дерево,
Uspe
bhi
lagi
dimak
И
его
тоже
съели
термиты.
Na
kimat
ki
meri
Ты
не
ценила
меня,
Mujhko
nayab
tu
Для
меня
ты
была
уникальной.
Na
hakikat
honewala
Ты
была
мечтой,
Wo
khawab
tu
Которая
никогда
не
станет
реальностью.
Nasheet
deti
yaadon
ki
Ты
- книга,
Kitaab
tu
Которая
дарит
несчастье
воспоминаниями.
Bhula
baithi
tu
mujhko
Ты
забыла
меня,
Toh
mujhko
aati
yaad
kyu?
Тогда
почему
я
помню
тебя?
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Aati
Jab
Barsatein
Приходят,
Когда
Идут
Дожди?
Roke
Bheegi
Meri
Aankhein
Мои
Глаза
Полны
Слёз,
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Nahi
Hoti
Bardash
Hai
Невыносимы?
Wo
Leke
Jati
Meri
Saansein
Они
Забирают
Моё
Дыхание.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Aati
Jab
Barsatein
Приходят,
Когда
Идут
Дожди?
Roke
Bheegi
Meri
Aankhein
Мои
Глаза
Полны
Слёз,
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Nahi
Hoti
Bardash
Hai
Невыносимы?
Wo
Leke
Jati
Meri
Saansein
Они
Забирают
Моё
Дыхание.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания?
Mujhe
le
chal
Забери
меня,
Rab
tu
dur
sabse
kahin
Боже,
куда-нибудь
подальше,
Na
ho
wafa
Где
нет
любви,
Jaha
na
ho
yeh
deewanagi
Где
нет
этого
безумия.
Teri
yaadeon
ko
hai
meetana
nahi
Я
не
могу
избавиться
от
твоих
воспоминаний,
Teri
yaadein
ab
gawara
nahi
Я
больше
не
могу
терпеть
их.
Yeh
na
mujhe
sone
de
Они
не
дают
мне
спать,
Na
rone
de
Не
дают
мне
плакать.
Kyu
hai
teri
yaadein
Judi
Почему
твои
воспоминания
связаны
Ghar
ke
har
ik
kone
se
С
каждым
уголком
моего
дома?
Har
kone
se
В
каждом
углу
Milte
hai
nishan
Я
вижу
знаки
Tere
hone
ke
Твоего
присутствия.
Na
karti
yaad
mujhko
Ты
не
вспоминаешь
обо
мне,
Chal
koi
baat
nahi
Ладно,
неважно.
Sacche
aashiq
Настоящие
влюблённые
Karte
fariyaad
nahi
Не
жалуются.
Jane
se
pehle
tu
jane
yeh
lazmi
Но
прежде
чем
ты
уйдёшь,
знай,
Tuna
aaye
yaad
Нет
такой
ночи,
Aiese
koi
jaati
raat
nahi
Чтобы
ты
не
приходила
ко
мне
в
мыслях.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Aati
Jab
Barsatein
Приходят,
Когда
Идут
Дожди?
Roke
Bheegi
Meri
Aankhein
Мои
Глаза
Полны
Слёз,
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Nahi
Hoti
Bardash
Hai
Невыносимы?
Wo
Leke
Jati
Meri
Saansein
Они
Забирают
Моё
Дыхание.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Aati
Jab
Barsatein
Приходят,
Когда
Идут
Дожди?
Roke
Bheegi
Meri
Aankhein
Мои
Глаза
Полны
Слёз,
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Nahi
Hoti
Bardash
Hai
Невыносимы?
Wo
Leke
Jati
Meri
Saansein
Они
Забирают
Моё
Дыхание.
Mujhe
le
chal
Забери
меня,
Rab
tu
dur
sabse
kahin
Боже,
куда-нибудь
подальше.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Na
ho
wafa
Где
нет
любви,
Jaha
na
ho
yeh
deewanagi
Где
нет
этого
безумия.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Teri
yaadeon
ko
hai
meetana
nahi
Я
не
могу
избавиться
от
твоих
воспоминаний,
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Teri
yaadein
ab
gawara
nahi
Я
больше
не
могу
терпеть
их.
Kyu
Teri
Yaadein
Почему
Твои
Воспоминания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harish Thakur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.