Hotboii feat. Kodak Black - Live Life Die Faster (with Kodak Black) - traduction des paroles en allemand

Live Life Die Faster (with Kodak Black) - Kodak Black , Hotboii traduction en allemand




Live Life Die Faster (with Kodak Black)
Live Life Die Faster (mit Kodak Black)
I got no feelings within (ayy), I put that s- in my pen (ink)
Ich habe keine Gefühle in mir (ayy), ich bringe das S- in meinen Stift (Tinte)
Ink bleed on the paper, and I knew the feelings was in
Tinte blutet auf dem Papier, und ich wusste, die Gefühle waren drin
I wasn't gon' f- with her no more, but I did it again
Ich wollte nichts mehr mit ihr anfangen, aber ich tat es wieder
I hit it again, I quit it again (uh)
Ich tat es wieder, ich hörte wieder auf (uh)
See, they feelin' the kid (oh), yeah, I'm in it to win (the one)
Siehst du, sie fühlen den Jungen (oh), ja, ich bin dabei, um zu gewinnen (der Eine)
Cut the half of the foreign (the foreign), now I'm feelin' the wind (yeah)
Schneide die Hälfte des Ausländers (des Ausländers), jetzt fühle ich den Wind (ja)
My lil' YG's be movin' dumb, gotta give 'em to see it (for real)
Meine kleinen YG's bewegen sich dumm, muss sie sehen lassen (wirklich)
Rob you and murk you for your s- just be killin' to sin (uh)
Berauben dich und bringen dich um dein S- um, nur um zu töten, um zu sündigen (uh)
I smoke blacks, only on Percs, it be kickin' it in
Ich rauche Blacks, nur auf Percs, es kickt rein
Told you, "I love you" way back then, I don't know if I did
Sagte dir, "Ich liebe dich" damals, ich weiß nicht, ob ich es tat
And I ain't gotta do too much, lil' mama, you know I'm the s- (you know)
Und ich muss nicht viel tun, kleine Mama, du weißt, ich bin das S- (du weißt)
And I'm dyin' with my gang, f- who we goin' against
Und ich sterbe mit meiner Gang, sch- drauf, gegen wen wir antreten
Are you ridin' with me
Reitest du mit mir
While I'm clutchin' on my hammer?
Während ich meinen Hammer umklammere?
Hard times never matter
Harte Zeiten spielen keine Rolle
Live life, die faster
Lebe das Leben, stirb schneller
Are you ridin' with me (ridin' with me)
Reitest du mit mir (reitest mit mir)
While I'm clutchin' on my hammer? (Clutchin' on my hammer)
Während ich meinen Hammer umklammere? (Ummere meinen Hammer)
Hard times never matter (never matter)
Harte Zeiten spielen keine Rolle (spielen keine Rolle)
Live life, die faster (hey, fast)
Lebe das Leben, stirb schneller (hey, schnell)
My feelings on ice (ice), I rock the ice with the fire (fire)
Meine Gefühle auf Eis (Eis), ich rocke das Eis mit dem Feuer (Feuer)
I just been spittin' my life (ah), yeah, I vow to never lie (yeah)
Ich habe nur mein Leben ausgespuckt (ah), ja, ich schwöre, niemals zu lügen (ja)
I had gave to you my all but you tossed to the side (ayy)
Ich hatte dir mein Alles gegeben, aber du hast es zur Seite geworfen (ayy)
My lil' n- standin' tall, keep the dreads to the sky (yeah)
Mein kleiner N- steht aufrecht, hält die Dreads zum Himmel (ja)
I'ma always have your back like you ain't got a spine (uh-huh)
Ich werde dir immer den Rücken freihalten, als hättest du keine Wirbelsäule (uh-huh)
If you ain't doin' nothin' with your life, then put it on the line
Wenn du nichts mit deinem Leben anstellst, dann setze es aufs Spiel
Clutchin' that hammer, everything gon' get better then
Umklammer diesen Hammer, alles wird dann besser
H- gone real long, 'cause what they agenda then?
H- geht sehr lange, denn was ist dann ihre Agenda?
Took my big cousin Corvette on my birthday
Nahm die Corvette meines großen Cousins an meinem Geburtstag
Go check your man, so many fears, and it's my birthday
Geh und schau nach deinem Mann, so viele Ängste, und es ist mein Geburtstag
She wanna run off with the Snipe like I'm a fugitive
Sie will mit dem Snipe davonlaufen, als wäre ich ein Flüchtling
All of us steppers, they don't know who the shooter is
Wir sind alle Stepper, sie wissen nicht, wer der Schütze ist
Are you ridin' with me
Reitest du mit mir
While I'm clutchin' on my hammer?
Während ich meinen Hammer umklammere?
Hard times never matter
Harte Zeiten spielen keine Rolle
Live life, die faster
Lebe das Leben, stirb schneller
Are you ridin' with me (ridin' with me)
Reitest du mit mir (reitest mit mir)
While I'm clutchin' on my hammer? (Clutchin' on my hammer)
Während ich meinen Hammer umklammere? (Ummere meinen Hammer)
Hard times never matter (never matter)
Harte Zeiten spielen keine Rolle (spielen keine Rolle)
Live life, die faster (hey, fast)
Lebe das Leben, stirb schneller (hey, schnell)
I feel like dyin', I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben, ich fühle mich, als würde ich sterben
Waterfall be drippin' sauce and my tears start drippin' now
Wasserfall tropft Soße und meine Tränen beginnen jetzt zu tropfen
What if they don't play my song? Acknowledged they listen now
Was, wenn sie mein Lied nicht spielen? Anerkannt, dass sie jetzt zuhören
I hope this don't go in and out (in and out)
Ich hoffe, das geht nicht rein und raus (rein und raus)
She want me to d- her down (down)
Sie will, dass ich sie f- (runter)
She know that I hit the spot (every time)
Sie weiß, dass ich die Stelle treffe (jedes Mal)
Yeah, I'm hittin' on my, uh
Ja, ich treffe auf mein, uh
I feel like dyin', I feel like dyin'
Ich fühle mich, als würde ich sterben, ich fühle mich, als würde ich sterben
I feel like, I feel like, I feel like dyin'
Ich fühle mich, ich fühle mich, ich fühle mich, als würde ich sterben





Writer(s): Bill Kapri, Javarri Walker, Denis Alekseevich Fedorov, Joao Camarneiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.