Hotboii - Fuck Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hotboii - Fuck Shit




Fuck Shit
Всякая хрень
Cut the fan on, bih (Uno got the streets goin′ crazy)
Включи вентилятор, детка (Уно сводит улицы с ума)
(Double-O, lil' baby) cut the fan on
(Дабл-О, малышка) включи вентилятор
You only get so old in the streets (so old)
На улицах не стареют (не стареют)
And will you make it out it? It′s a hit or miss
И выберешься ли ты оттуда? Пан или пропал
A lot of people they be ridin' just for benefits (benefits)
Многие едут только ради выгоды (выгоды)
I spit this shit right from my eyes, I already witnessed it
Читаю этот рэп прямо из своей души, я уже всё это видел
I ain't even tryna waste no time, I already experienced this (I know)
Я даже не пытаюсь тратить время, я уже через это прошел знаю)
But question is, who really grindin′ to be really rich? (Question)
Но вопрос в том, кто реально пашет, чтобы стать по-настоящему богатым? (Вопрос)
Showin′ no pity, they ain't acknowledge my feelings (you know)
Не проявляя жалости, они не признавали моих чувств (ты знаешь)
Yeah, had a show in my city, already know that I slid (you know)
Да, у меня был концерт в моем городе, ты же знаешь, я заехал (ты знаешь)
Knowin′ I'm with it, you can′t even name a time I was slippin' (yeah)
Зная, что я в деле, ты даже не можешь назвать момента, когда я дал слабину (да)
And no matter right or wrong, they gon′ slide 'bout the kid
И неважно, прав я или нет, они всё равно подкатят к пацану
I heard money bring problems, but it solve it as well (as well)
Я слышал, что деньги приносят проблемы, но они же их и решают (решают)
I ain't want no clientele, was scared my clients′d tell (tell)
Я не хотел никакой клиентуры, боялся, что мои клиенты расскажут (расскажут)
I be hangin′ with these trappers and these robbers for real (for real)
Я тусуюсь с этими барыгами и грабителями по-настоящему (по-настоящему)
My nigga trapped out on his birthday, I damn near bought him a bale (a bale)
Мой кореш толкал на свой день рождения, я чуть не купил ему целый тюк (целый тюк)
Say put the booth over in the streets, you can't get caught in the well (nah)
Говорят, поставь будку прямо на улице, только не попадись в ловушку (неа)
Watch how you prosper, lil′ nigga, you put your all in yourself (yeah)
Следи за тем, как ты преуспеваешь, малыш, вложи в себя всё (да)
Two drums look like Mickey Mouse the bottom of my gun (bottom of my gun)
Два барабана выглядят как Микки Маус на дне моего ствола (дне моего ствола)
I don't give a fuck who say it′s smoke, was never taught to run (never taught to run)
Мне плевать, кто говорит, что это дым, меня не учили бегать (не учили бегать)
I got snakes on my Gucci collar, shaved the whole lawn
У меня змеи на воротнике Gucci, выбрил весь газон
Find it crazy how we started, now I don't fuck with both ′em (both 'em)
С ума сойти, как мы начинали, теперь я не общаюсь с ними обоими (обоими)
Yeah, we be on that fuck shit too (shit too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (shit too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (shit too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (shit too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (uh)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (а)
Yeah, we be on that fuck shit too (we be on that)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (мы занимаемся этим)
Yeah, we be on that fuck shit too
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью
Yeah, we be on that fuck shit too
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью
Say smoke, but when I ask, it's, "What′s the issue?" (Huh?)
Говорят "дым", но когда я спрашиваю, это типа: чем проблема?" (А?)
Don′t let me catch you, make your people miss you
Не дай мне тебя поймать, заставь своих людей скучать по тебе
Glock with the switch, it's gon′ be hard to miss you
Глок с переключателем, будет трудно промахнуться
Cut the fan, I'm on fire, I fucked up the igloo
Выключи вентилятор, я горю, я испортил иглу
Said her friend wanna ménage, then she can get the business too
Сказала, что ее подруга хочет ménage à trois, тогда она тоже может получить дело
Back then, committin′ crimes, I ain't have shit to get into
Раньше, совершая преступления, мне нечем было заняться
Playin′, little league, I was in the streets gettin' physical
Играя в детской лиге, я был на улицах, занимаясь физическим развитием
Ain't no intercept, go Randy Moss (Cut the fan on)
Никаких перехватов, иди Рэнди Мосс (Включи вентилятор)
The opps, they so desperate in this game, might kill the ref (kill the ref)
Оппсы, они так отчаянно пытаются выиграть в этой игре, что могут убить судью (убить судью)
I thought I overcame the streets, I still can′t get enough
Я думал, что преодолел улицы, но все еще не могу насытиться
On your side, it wasn′t sunny, I just knew it was a bluff
На твоей стороне не было солнечно, я просто знал, что это блеф
Time to ride, tail-tuckin', I ain′t know that's what it was (know that′s what it was)
Время ехать, прижав хвост, я не знал, что это такое (не знал, что это такое)
And my time steady tickin', tried to tell y′all I'm the bomb (tell y'all I′m the bomb)
И мое время неуклонно тикает, пытался сказать вам всем, что я бомба (сказать вам всем, что я бомба)
But that′s somethin' you should know ′cause they labelled me a threat
Но это то, что ты должна знать, потому что они назвали меня угрозой
I brought my gun in the show, I feel I need it everywhere (need it everywhere)
Я принес свой ствол на шоу, я чувствую, что он мне нужен везде (нужен везде)
Won't let nobody steal, yeah, we gon′ stretch 'em (stretch)
Не позволю никому воровать, да, мы их растянем (растянем)
I do right by all my people, I gotta help them (I gotta help them)
Я поступаю правильно со всеми своими людьми, я должен им помочь должен им помочь)
And yeah, we do this shit here on the regular (on the regular)
И да, мы делаем это здесь регулярно (регулярно)
Say we run down with glizzys, no Berettas (Berettas)
Скажем, мы бегаем с глокками, никаких Беретт (Беретт)
Yeah, we be on that fuck shit too (too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (too)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью
Yeah, we be on that fuck shit too
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью
Yeah, we be on that fuck shit too (shit)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (хренью)
Yeah, we be on that fuck shit too (yeah, we be on that)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (да, мы занимаемся этим)
Yeah, we be on that fuck shit too (just trust me)
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью (просто поверь мне)
Yeah, we be on that fuck shit too
Да, мы тоже занимаемся всей этой хренью





Writer(s): Javarri Walker, Eli Gerald Haire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.