Paroles et traduction Hotboii - Fuck Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut
the
fan
on,
bih
(Uno
got
the
streets
goin′
crazy)
Включи
вентилятор,
детка
(Уно
сводит
улицы
с
ума)
(Double-O,
lil'
baby)
cut
the
fan
on
(Дабл-О,
малышка)
включи
вентилятор
You
only
get
so
old
in
the
streets
(so
old)
На
улицах
не
стареют
(не
стареют)
And
will
you
make
it
out
it?
It′s
a
hit
or
miss
И
выберешься
ли
ты
оттуда?
Пан
или
пропал
A
lot
of
people
they
be
ridin'
just
for
benefits
(benefits)
Многие
едут
только
ради
выгоды
(выгоды)
I
spit
this
shit
right
from
my
eyes,
I
already
witnessed
it
Читаю
этот
рэп
прямо
из
своей
души,
я
уже
всё
это
видел
I
ain't
even
tryna
waste
no
time,
I
already
experienced
this
(I
know)
Я
даже
не
пытаюсь
тратить
время,
я
уже
через
это
прошел
(я
знаю)
But
question
is,
who
really
grindin′
to
be
really
rich?
(Question)
Но
вопрос
в
том,
кто
реально
пашет,
чтобы
стать
по-настоящему
богатым?
(Вопрос)
Showin′
no
pity,
they
ain't
acknowledge
my
feelings
(you
know)
Не
проявляя
жалости,
они
не
признавали
моих
чувств
(ты
знаешь)
Yeah,
had
a
show
in
my
city,
already
know
that
I
slid
(you
know)
Да,
у
меня
был
концерт
в
моем
городе,
ты
же
знаешь,
я
заехал
(ты
знаешь)
Knowin′
I'm
with
it,
you
can′t
even
name
a
time
I
was
slippin'
(yeah)
Зная,
что
я
в
деле,
ты
даже
не
можешь
назвать
момента,
когда
я
дал
слабину
(да)
And
no
matter
right
or
wrong,
they
gon′
slide
'bout
the
kid
И
неважно,
прав
я
или
нет,
они
всё
равно
подкатят
к
пацану
I
heard
money
bring
problems,
but
it
solve
it
as
well
(as
well)
Я
слышал,
что
деньги
приносят
проблемы,
но
они
же
их
и
решают
(решают)
I
ain't
want
no
clientele,
was
scared
my
clients′d
tell
(tell)
Я
не
хотел
никакой
клиентуры,
боялся,
что
мои
клиенты
расскажут
(расскажут)
I
be
hangin′
with
these
trappers
and
these
robbers
for
real
(for
real)
Я
тусуюсь
с
этими
барыгами
и
грабителями
по-настоящему
(по-настоящему)
My
nigga
trapped
out
on
his
birthday,
I
damn
near
bought
him
a
bale
(a
bale)
Мой
кореш
толкал
на
свой
день
рождения,
я
чуть
не
купил
ему
целый
тюк
(целый
тюк)
Say
put
the
booth
over
in
the
streets,
you
can't
get
caught
in
the
well
(nah)
Говорят,
поставь
будку
прямо
на
улице,
только
не
попадись
в
ловушку
(неа)
Watch
how
you
prosper,
lil′
nigga,
you
put
your
all
in
yourself
(yeah)
Следи
за
тем,
как
ты
преуспеваешь,
малыш,
вложи
в
себя
всё
(да)
Two
drums
look
like
Mickey
Mouse
the
bottom
of
my
gun
(bottom
of
my
gun)
Два
барабана
выглядят
как
Микки
Маус
на
дне
моего
ствола
(дне
моего
ствола)
I
don't
give
a
fuck
who
say
it′s
smoke,
was
never
taught
to
run
(never
taught
to
run)
Мне
плевать,
кто
говорит,
что
это
дым,
меня
не
учили
бегать
(не
учили
бегать)
I
got
snakes
on
my
Gucci
collar,
shaved
the
whole
lawn
У
меня
змеи
на
воротнике
Gucci,
выбрил
весь
газон
Find
it
crazy
how
we
started,
now
I
don't
fuck
with
both
′em
(both
'em)
С
ума
сойти,
как
мы
начинали,
теперь
я
не
общаюсь
с
ними
обоими
(обоими)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(shit
too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(shit
too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(shit
too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(shit
too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(uh)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(а)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(we
be
on
that)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(мы
занимаемся
этим)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
Say
smoke,
but
when
I
ask,
it's,
"What′s
the
issue?"
(Huh?)
Говорят
"дым",
но
когда
я
спрашиваю,
это
типа:
"В
чем
проблема?"
(А?)
Don′t
let
me
catch
you,
make
your
people
miss
you
Не
дай
мне
тебя
поймать,
заставь
своих
людей
скучать
по
тебе
Glock
with
the
switch,
it's
gon′
be
hard
to
miss
you
Глок
с
переключателем,
будет
трудно
промахнуться
Cut
the
fan,
I'm
on
fire,
I
fucked
up
the
igloo
Выключи
вентилятор,
я
горю,
я
испортил
иглу
Said
her
friend
wanna
ménage,
then
she
can
get
the
business
too
Сказала,
что
ее
подруга
хочет
ménage
à
trois,
тогда
она
тоже
может
получить
дело
Back
then,
committin′
crimes,
I
ain't
have
shit
to
get
into
Раньше,
совершая
преступления,
мне
нечем
было
заняться
Playin′,
little
league,
I
was
in
the
streets
gettin'
physical
Играя
в
детской
лиге,
я
был
на
улицах,
занимаясь
физическим
развитием
Ain't
no
intercept,
go
Randy
Moss
(Cut
the
fan
on)
Никаких
перехватов,
иди
Рэнди
Мосс
(Включи
вентилятор)
The
opps,
they
so
desperate
in
this
game,
might
kill
the
ref
(kill
the
ref)
Оппсы,
они
так
отчаянно
пытаются
выиграть
в
этой
игре,
что
могут
убить
судью
(убить
судью)
I
thought
I
overcame
the
streets,
I
still
can′t
get
enough
Я
думал,
что
преодолел
улицы,
но
все
еще
не
могу
насытиться
On
your
side,
it
wasn′t
sunny,
I
just
knew
it
was
a
bluff
На
твоей
стороне
не
было
солнечно,
я
просто
знал,
что
это
блеф
Time
to
ride,
tail-tuckin',
I
ain′t
know
that's
what
it
was
(know
that′s
what
it
was)
Время
ехать,
прижав
хвост,
я
не
знал,
что
это
такое
(не
знал,
что
это
такое)
And
my
time
steady
tickin',
tried
to
tell
y′all
I'm
the
bomb
(tell
y'all
I′m
the
bomb)
И
мое
время
неуклонно
тикает,
пытался
сказать
вам
всем,
что
я
бомба
(сказать
вам
всем,
что
я
бомба)
But
that′s
somethin'
you
should
know
′cause
they
labelled
me
a
threat
Но
это
то,
что
ты
должна
знать,
потому
что
они
назвали
меня
угрозой
I
brought
my
gun
in
the
show,
I
feel
I
need
it
everywhere
(need
it
everywhere)
Я
принес
свой
ствол
на
шоу,
я
чувствую,
что
он
мне
нужен
везде
(нужен
везде)
Won't
let
nobody
steal,
yeah,
we
gon′
stretch
'em
(stretch)
Не
позволю
никому
воровать,
да,
мы
их
растянем
(растянем)
I
do
right
by
all
my
people,
I
gotta
help
them
(I
gotta
help
them)
Я
поступаю
правильно
со
всеми
своими
людьми,
я
должен
им
помочь
(я
должен
им
помочь)
And
yeah,
we
do
this
shit
here
on
the
regular
(on
the
regular)
И
да,
мы
делаем
это
здесь
регулярно
(регулярно)
Say
we
run
down
with
glizzys,
no
Berettas
(Berettas)
Скажем,
мы
бегаем
с
глокками,
никаких
Беретт
(Беретт)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(too)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(shit)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(хренью)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(yeah,
we
be
on
that)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(да,
мы
занимаемся
этим)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
(just
trust
me)
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
(просто
поверь
мне)
Yeah,
we
be
on
that
fuck
shit
too
Да,
мы
тоже
занимаемся
всей
этой
хренью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javarri Walker, Eli Gerald Haire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.