Hotboy Burr - Decisions - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Hotboy Burr - Decisions




Decisions
Entscheidungen
We all gotta make decisions
Wir alle müssen Entscheidungen treffen
Making choices
Entscheidungen treffen
Evidence you living
Beweis, dass du lebst
Never take for granted
Nimm niemals als selbstverständlich hin
What your giving
Was du gibst
Fundamental changes
Grundlegende Veränderungen
Thru decisions
Durch Entscheidungen
Overcome each challenge
Überwinde jede Herausforderung
Never give in
Gib niemals auf
Every now and then
Hin und wieder
You have to dig in
Musst du dich reinhängen
Just the way it sounds
Genau so, wie es sich anhört
Reckon it is
Ich schätze, so ist es
Pressure come around
Druck kommt auf
Handle yo biz
Erledige deine Sachen, meine Süße
Rise up
Steh auf
Take stage
Betritt die Bühne
Break out
Brich aus
Your cage
Deinem Käfig
Channel your
Kanalisiere deine
Rage
Wut
Toward something positive
In etwas Positives
Oh what a help
Oh, was für eine Hilfe
Silent accomplishment
Stille Leistung
Grinded with stealth
Habe mich im Verborgenen abgemüht
Thankful my opposites
Dankbar, dass meine Gegensätze
Are not myself
Nicht ich selbst sind
Blessed is a consciousness
Gesegnet ist ein Bewusstsein
Grounded in health
Das in Gesundheit gegründet ist
No lack in confidence
Kein Mangel an Selbstvertrauen
Knowledge is wealth
Wissen ist Reichtum
We all gotta make decisions
Wir alle müssen Entscheidungen treffen
Making choices
Entscheidungen treffen
Evidence you living
Beweis, dass du lebst
Never take for granted
Nimm niemals als selbstverständlich hin
What your giving
Was du gibst
Fundamental changes
Grundlegende Veränderungen
Thru decisions
Durch Entscheidungen
Overcome each challenge
Überwinde jede Herausforderung
Never give in
Gib niemals auf
Every now and then
Hin und wieder
You have to dig in
Musst du dich reinhängen
Just the way it sounds
Genau so, wie es sich anhört
Reckon it is
Ich schätze, so ist es
Pressure come around
Druck kommt auf
Handle yo biz
Erledige deine Sachen, meine Holde
When your golden
Wenn du golden bist
Can not be foldin
Kannst du nicht einknicken
Body home
Körper zu Hause
But the mental
Aber der Geist
Stays roaming
Bleibt auf Wanderschaft
Broke things down
Habe Dinge zerlegt
Had to retake control n
Musste die Kontrolle zurückgewinnen und
Want change now
Will jetzt Veränderung
But'll wait for that moment
Aber werde auf diesen Moment warten
Comes around not a doubt
Er kommt, kein Zweifel
I will own it
Ich werde ihn mir zu eigen machen
Not much clowning
Nicht viel Herumalbern
Been locked in and focused
War konzentriert und fokussiert
Going hard
Gebe alles
Till they choose to take notice
Bis sie sich entscheiden, mich zu bemerken
Disregarding me
Mich zu missachten
Proves that your bogus
Beweist, dass du falsch bist
Out the famine
Aus der Hungersnot
I came
Kam ich
Like a locust
Wie eine Heuschrecke
So no longer shall
Also werde ich nicht länger
I be a token
Ein Spielstein sein
Wrote these tales
Schrieb diese Geschichten
Kinda like JR Tolkien
Ein bisschen wie JR Tolkien
Beast within
Biest im Inneren
Clearly been
Eindeutig
Reawoken
Wiedererweckt
Say my name
Sag meinen Namen
Yet with me
Doch mit mir
Have not spoken
Hast du nicht gesprochen
Ain't much change
Hat sich nicht viel geändert
Still the one doin
Immer noch derjenige, der
The most n
Das Meiste tut und
So ahead these days
So weit voraus dieser Tage
I just be coast
Ich gleite einfach dahin
By my lonely
Ganz allein
These cups I be toastin
Auf diese Becher stoße ich an
You's a waste
Du bist eine Verschwendung
If ya hobby
Wenn dein Hobby
Is roasting
Das Lästern ist
Make a way
Mache einen Weg
On the trail I been going
Auf dem Pfad, den ich gegangen bin
I'm all gas
Ich gebe Vollgas
I don't no much
Ich weiß nicht viel
Bout slowin
Übers Bremsen
It took time but you
Es hat Zeit gebraucht, aber du
Wouldn't even known it
Hättest es nicht einmal gemerkt
All these decisions
All diese Entscheidungen
Need made
Müssen getroffen werden, mein Schatz
Sanctification
Heiligung
Need saved
Muss gerettet werden, mein Engel
We all gotta make decisions
Wir alle müssen Entscheidungen treffen
Making choices
Entscheidungen treffen
Evidence you living
Beweis, dass du lebst
Never take for granted
Nimm niemals als selbstverständlich hin
What your giving
Was du gibst
Fundamental changes
Grundlegende Veränderungen
Thru decisions
Durch Entscheidungen





Writer(s): Jonathan Mundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.