Paroles et traduction en russe Hotboy Burr - Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
the
cappin
Я
сыт
по
горло
этим
враньем,
Yea
I
had
enough
Да,
с
меня
хватит.
Zero
tolerance
Нулевая
терпимость
For
the
shit
К
этой
херне,
They
make
up
Которую
они
выдумывают.
Im
one
them
guys
Я
один
из
тех
парней,
Really
doing
Которые
реально
делают
Bound
to
find
out
Обязательно
выясню,
If
yo
ass
is
that
tough
Настолько
ли
ты
крут,
It
comes
to
getting
paid
Когда
дело
доходит
до
денег,
You
know
I
don't
play
Ты
знаешь,
я
не
играю.
I
had
enough
С
меня
хватит.
Out
my
way
it
ain't
С
моего
пути,
дело
не
Then
I
had
enough
Просто
с
меня
хватит.
I'm
sick
of
the
cappin
Я
сыт
по
горло
этим
враньем,
Yea
I
had
enough
Да,
с
меня
хватит.
Zero
tolerance
Нулевая
терпимость
For
the
shit
К
этой
херне,
They
make
up
Которую
они
выдумывают.
Im
one
them
guys
Я
один
из
тех
парней,
Really
doing
Которые
реально
делают
Bound
to
find
out
Обязательно
выясню,
If
yo
ass
is
that
tough
Настолько
ли
ты
крут,
It
comes
to
getting
paid
Когда
дело
доходит
до
денег,
You
know
I
don't
play
Ты
знаешь,
я
не
играю.
I
had
enough
С
меня
хватит.
Out
my
way
it
ain't
С
моего
пути,
дело
не
Then
I
had
enough
Просто
с
меня
хватит.
They
talking
that
rubbish
Они
несут
чушь,
I
ain't
trynna
hear
bout
Я
не
хочу
это
слышать,
If
it's
something
Стоит
ли
To
see
bout
На
это
смотреть.
Out
all
day
pretty
Целый
день
на
виду,
Clear
that
we
be
round
Понятно,
что
мы
тут
тусуемся,
Blowing
strains
Курим
травку,
Not
a
doubt
that
they
be
loud
Не
сомневайтесь,
она
убойная.
All
fired
up
on
this
gas
Весь
пылаю
от
этого
газа,
I'm
burning
this
fire
Я
сжигаю
этот
огонь,
I'm
burning
this
cash
Я
сжигаю
эти
деньги,
Vibes
ain't
gon
expire
Вайб
не
угаснет,
This
shit
gonna
last
Это
дерьмо
будет
длиться
вечно.
Like
a
spiral
Как
спираль,
So
catch
here
this
pass
Так
что
лови
этот
пасс,
And
someone
И
кто-нибудь,
Explain
to
these
clowns
Объясните
этим
клоунам,
That
the
math
isn't
adding
up
Что
их
расчеты
не
сходятся.
Shits
all
joe
till
I
pop
up
Все
такие
крутые,
пока
я
не
появлюсь,
And
smiles
turn
frown
И
улыбки
не
превратятся
в
хмурые
гримасы.
There
go
somebody
dad
looking
Вот
чей-то
папаша
выглядит
Why'd
you
say
Зачем
ты
говорил,
You
gon
shoot
me
Что
пристрелишь
меня?
Got
tumped
out
Получил
по
морде,
Did
not
tumpp
a
thing
Ничего
не
смог
сделать,
And
I'm
getting
И
я
дохожу
I
can't
stand
niggas
barley
know
me
Я
терпеть
не
могу
ниггеров,
которые
меня
barely
знают,
But
gon
say
I
ain't
had
it
rough
Но
говорят,
что
мне
не
было
тяжело.
But
I
won't
judge
you
Но
я
не
осуждаю
тебя,
That
ain't
me
get
that
settled.223
Это
не
я,
давай
разберемся.
223
Practice
manners
Соблюдайте
манеры,
Excuse
me
Прошу
прощения,
I
been
cooling
Я
был
спокоен,
Definitely
making
plays
Определенно
делаю
ходы.
I
do
my
thing
Я
делаю
свое
дело,
Play
the
wing
like
AWB
Играю
на
фланге,
как
AWB,
Reppin
Manchester
Представляю
Манчестер,
Point
in
the
night
В
какой-то
момент
ночью
Where
my
heads
Моя
голова
Gone
to
spinning
Зашла
кругом.
Put
in
that
work
Вложился
в
эту
работу,
Really
aim
to
be
winning
Действительно
стремлюсь
к
победе,
And
from
the
start
И
с
самого
начала
Product
of
living
— продукт
жизни.
I
play
a
part
Я
играю
свою
роль,
Involves
making
decisions
Которая
включает
в
себя
принятие
решений.
Up
out
my
way
С
моего
пути,
Pay
em
no
mind
Не
обращай
на
них
внимания,
Just
be
minding
Просто
занимайся
Locked
in
on
dreams
Сосредоточен
на
мечтах,
I
be
striving
for
digits
Я
стремлюсь
к
цифрам.
Asking
me
izzit
Спрашивает
меня,
правда
ли
это?
You
know
what
I'm
on
two
shots
of
Pfizer
Ты
знаешь,
на
чем
я,
две
дозы
Pfizer,
Got
some
for
to
it's
strong
Есть
еще,
оно
крепкое,
Big
brash
like
Большая
задница,
как
Pit
stop
to
ha
room
Пит-стоп
в
ее
комнате,
Chocolate
eddie
Шоколадный
Эдди
Got
me
hitting
slow
Заставляет
меня
двигаться
медленно,
Pop
for
hours
I
won't
Могу
часами,
и
я
не
Enough
of
the
freak
ish
Хватит
этих
выходок,
Back
to
the
reason
Вернемся
к
причине,
I
hoped
on
this
here
track
По
которой
я
заскочил
на
этот
трек,
No
matter
the
season
Независимо
от
сезона,
Best
be
believing
Лучше
верь,
Fuck
round
with
me
Свяжешься
со
мной,
You
get
smaked
Получишь
пощечину.
Most
niggas
pure
weakness
Большинство
ниггеров
— чистая
слабость,
Commit
high
treason
Совершают
государственную
измену.
All
they
be
doing
is
cap
Все,
что
они
делают,
это
врут,
Ain't
play
too
much
defense
Не
играют
в
обороне,
But
in
the
street
sense
Но
на
улице
You
can
get
blitzed
Тебя
могут
размазать
Bout
a
pack
Из-за
пакета.
Whole
different
breed
from
these
pussy
cats
Совсем
другая
порода,
чем
эти
киски.
Man
took
from
me
Чувак
украл
у
меня,
I
was
taken
back
Я
был
в
шоке,
Flash
to
the
scene
Вспоминая
ту
ситуацию,
Ain't
know
how
to
act
Не
знал,
как
реагировать.
Rather
unlucky
Мне
не
повезло,
I
dropped
the
strap
Я
бросил
оружие.
Back
to
ballin
Вернемся
к
игре,
Two
aces
in
hand
so
Два
туза
на
руках,
так
что
I'm
all
in
Я
иду
ва-банк.
No
fancies
for
phones
Никаких
фантазий
о
телефонах,
But
gods
callin
Но
Бог
зовет.
Sole
plan
with
Единственный
план
с
Is
we
all
in
— идти
ва-банк.
No
chasin
em
Phillies
Никакой
погони
за
этими
деньгами,
They
drawling
Они
текут
рекой.
Been
constantly
grinding
Постоянно
тружусь,
No
stalling
this
moment
Не
останавливаясь
ни
на
секунду.
Victims
to
the
game
Для
павших,
Hurts
we
lost
em
Жертв
этой
игры.
Dealt
with
what
they
were
dealt
Больно,
что
мы
их
потеряли,
Had
few
options
so
therefore
Они
столкнулись
с
тем,
с
чем
им
пришлось
столкнуться,
Myself
У
них
было
мало
вариантов,
поэтому
Top
Ten
Я
считаю
одним
из
десяти
лучших,
Rather
exceptional
Десяти
лучших.
Since
that
correctional
Довольно
исключительный,
Just
take
one
look
После
той
отсидки.
You'll
envision
Просто
взгляни,
Sat
with
them
skinheads
Профессионала.
And
yet
I
had
hella
pull
Сидел
с
этими
скинхедами,
Ain't
get
touched
once
И
все
же
у
меня
было
много
авторитета.
Looking
back
Меня
ни
разу
не
тронули,
That
part
wonderful
Оглядываясь
назад,
Midnight
to
noon
Это
было
замечательно.
Had
to
sleep
С
полуночи
до
полудня
Just
to
keep
my
cool
Приходилось
спать,
Mans
not
confused
Просто
чтобы
сохранять
спокойствие.
I
just
did
what
I
had
to
do
Я
не
запутался,
Fuck
what
you
heard
Я
просто
делал
то,
что
должен
был
делать.
I'll
confirm
К
черту
то,
что
ты
слышал,
That
I
been
that
bull
Я
подтверждаю,
Fuck
what
you
heard
Что
я
был
тем
еще
быком.
I'll
confirm
that
I
been
that
bull
К
черту
то,
что
ты
слышал,
я
подтверждаю,
что
я
был
тем
еще
быком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.