Hotboy Burr - Estas Es MI Vida - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Hotboy Burr - Estas Es MI Vida




Estas Es MI Vida
Das ist mein Leben
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Riding round
Fahre herum
Clutching on Nina
Nina fest umklammert
Be dammed
Verdammt soll ich sein
If I got
Wenn ich
Meet the reaper
Den Sensenmann treffe
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Cabellero flows
Caballero-Flows
Mamasita
Mamasita
Must admit
Muss zugeben
It's real nice to meet ya
Es ist wirklich schön, dich kennenzulernen
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Been holed up all day
Den ganzen Tag verkrochen
Thinking up bomb sayings
Habe mir krasse Sprüche ausgedacht
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
At it my own way
Mache es auf meine Art
Muy loco nene
Sehr verrückter Junge
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Riding round
Fahre herum
Clutching on Nina
Nina fest umklammert
Be dammed
Verdammt soll ich sein
If I got
Wenn ich
Meet the reaper
Den Sensenmann treffe
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Cabellero flows
Caballero-Flows
Mamasita
Mamasita
Must admit
Muss zugeben
It's real nice to meet ya
Es ist wirklich schön, dich kennenzulernen
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Been holed up all day
Den ganzen Tag verkrochen
Thinking up bomb sayings
Habe mir krasse Sprüche ausgedacht
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
At it my own way
Mache es auf meine Art
Muy loco nene
Sehr verrückter Junge
Said this is my life
Sagte, das ist mein Leben
They thinking it's nice
Sie denken, es ist schön
But ain't nun
Aber da ist nichts
Betta whole lotta
Außer eine ganze Menge
Violence heee
Gewalt, heee
Said this is my life drug drama
Sagte, das ist mein Leben, Drogendrama
And strife
Und Streit
Sending smoke
Schicke Rauch
Way up in the atmosphere
Hoch in die Atmosphäre
Switch with the strap
Mit der Waffe wechseln
Even swifter
Noch schneller
With knives
Mit Messern
Have neither one
Habe keins von beiden
Then
Dann
That ass gotta fight
Muss dieser Arsch kämpfen
If it ain't in ya
Wenn es nicht in dir steckt
You better take flight
Solltest du besser fliehen
Cuz if it's up best believe it's on sight
Denn wenn es drauf ankommt, ist es auf Sicht
Everyday
Jeden Tag
Every night
Jede Nacht
From the sunrise
Vom Sonnenaufgang
Till the moons the last light
Bis zum letzten Licht des Mondes
Quick prayer to god
Ein kurzes Gebet zu Gott
Hoping you'll be alright
In der Hoffnung, dass alles gut wird
Insurance policy
Versicherungspolice
Really that pipe
Wirklich diese Knarre
Takes your last bit of might
Braucht deine letzte Kraft
Not every soul
Nicht jede Seele
Is equipped for these sights
Ist für diese Anblicke gerüstet
Reckon That's why
Ich schätze, deshalb
They suggest
Schlagen sie vor
It ain't right
Dass es nicht richtig ist
Tread on a snake
Tritt auf eine Schlange
And that snakes bound to bite
Und diese Schlange wird beißen
Certain things get me tight
Bestimmte Dinge machen mich wütend
Don't say you will
Sag nicht, dass du wirst
If it's only a might
Wenn es nur ein Vielleicht ist
Then be surprised
Sei dann nicht überrascht
When I pull up all hype
Wenn ich total aufgeputscht auftauche
Been this way ever since
Bin schon so, seit
I was tyke
Ich ein kleiner Junge war
See I'm quick to ignite
Siehst du, ich bin leicht entflammbar
And like these stars
Und wie diese Sterne
Got an aura that's bright
Habe ich eine Aura, die hell leuchtet
Nothing but facts every time
Nichts als Fakten, jedes Mal
When I write
Wenn ich schreibe
Ain't gotta act
Muss mich nicht verstellen
When you living that life
Wenn du dieses Leben lebst
Riding round
Fahre herum
Clutching on Nina
Nina fest umklammert
Be dammed
Verdammt soll ich sein
If I got
Wenn ich
Meet the reaper
Den Sensenmann treffe
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Cabellero flows
Caballero-Flows
Mamasita
Mamasita
Must admit
Muss zugeben
It's real nice to meet ya
Es ist wirklich schön, dich kennenzulernen
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Been holed up all day
Den ganzen Tag verkrochen
Thinking up bomb sayings
Habe mir krasse Sprüche ausgedacht
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
At it my own way
Mache es auf meine Art
Muy loco nene
Sehr verrückter Junge
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Riding round
Fahre herum
Clutching on Nina
Nina fest umklammert
Be dammed
Verdammt soll ich sein
If I got
Wenn ich
Meet the reaper
Den Sensenmann treffe
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Cabellero flows
Caballero-Flows
Mamasita
Mamasita
Must admit
Muss zugeben
It's real nice to meet ya
Es ist wirklich schön, dich kennenzulernen
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Been holed up all day
Den ganzen Tag verkrochen
Thinking up bomb sayings
Habe mir krasse Sprüche ausgedacht
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
At it my own way
Mache es auf meine Art
Muy loco nene
Sehr verrückter Junge
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Tambien
Auch
Mi corrido
Mein Corrido
Soy Panemero
Ich bin Panemero
Tambien un chapoito
Auch ein Chapoito
Estoy corriendo
Ich renne
Pot todo dinero
Hinter all dem Geld her
En el verano
Im Sommer
Usoy un sombrero
Trage ich einen Sombrero
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Tambien
Auch
Mi corrido
Mein Corrido
Soy Panemero
Ich bin Panemero
Tambien un chapoito
Auch ein Chapoito
Estoy corriendo
Ich renne
Pot todo dinero
Hinter all dem Geld her
En el verano
Im Sommer
Usoy un sombrero
Trage ich einen Sombrero
Gotta keep working
Muss weiterarbeiten
Demons around and they lurking
Dämonen sind in der Nähe und lauern
Can't stop
Kann nicht aufhören
Cuz you hurtin
Weil du verletzt bist
Press right along
Mach weiter
And keep searching
Und suche weiter
Catch a wave and start surfin
Fang eine Welle und fang an zu surfen
Make sure fire stays burning
Sorge dafür, dass das Feuer weiter brennt
Cuz if one things for certain
Denn wenn eines sicher ist
With or without you
Mit oder ohne dich
Worlds turning
Die Welt dreht sich
Soy stay strong
Also bleib stark
So stay strong
Also bleib stark
So stay strong
Also bleib stark
So stay strong
Also bleib stark
Life goes on
Das Leben geht weiter
Life goes on
Das Leben geht weiter
Life goes on
Das Leben geht weiter
Life goes on
Das Leben geht weiter
Like a song
Wie ein Lied
Like a song
Wie ein Lied
Like a song
Wie ein Lied
Like a song
Wie ein Lied
Aiming to make
Versuche,
It all right
Alles richtig zu machen
This here a song
Das hier ist ein Lied
Bout my life
Über mein Leben
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Riding round
Fahre herum
Clutching on Nina
Nina fest umklammert
Be dammed
Verdammt soll ich sein
If I got
Wenn ich
Meet the reaper
Den Sensenmann treffe
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Cabellero flows
Caballero-Flows
Mamasita
Mamasita
Must admit
Muss zugeben
It's real nice to meet ya
Es ist wirklich schön, dich kennenzulernen
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Been holed up all day
Den ganzen Tag verkrochen
Thinking up bomb sayings
Habe mir krasse Sprüche ausgedacht
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
At it my own way
Mache es auf meine Art
Muy loco nene
Sehr verrückter Junge
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Riding round
Fahre herum
Clutching on Nina
Nina fest umklammert
Be dammed
Verdammt soll ich sein
If I got
Wenn ich
Meet the reaper
Den Sensenmann treffe
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Cabellero flows
Caballero-Flows
Mamasita
Mamasita
Must admit
Muss zugeben
It's real nice to meet ya
Es ist wirklich schön, dich kennenzulernen
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
Been holed up all day
Den ganzen Tag verkrochen
Thinking up bomb sayings
Habe mir krasse Sprüche ausgedacht
Estas es mi vida
Das ist mein Leben
At it my own way
Mache es auf meine Art
Muy loco nene
Sehr verrückter Junge





Writer(s): Jonathan Mundell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.