Paroles et traduction Hotboy Burr - PAnic
When
that
pressure
когда
на
тебя
давит,
Finally
hits
наконец
накрывает,
10
Toes
Твёрдо
стой
на
ногах,
And
without
даже
не
дрогни,
The
slightest
flinch
ни
единой
мышцей.
Been
standing
Всегда
стою,
Taking
chances
использую
шансы.
Just
the
way
you
live
То,
как
ты
живёшь,
It's
madness
это
безумие.
One
thing
that
I'm
truly
Единственное,
чего
я
хочу,
When
it
comes
Когда
дело
доходит
To
situation
handling
до
решения
проблем,
Shots
up
out
that
SnW
пули
из
Smith
&
Wesson,
Feeling
to
much
love
не
чувствовал
любви,
Just
static
одна
статика.
When
that
drama
Когда
драма
Wont
say
much
Не
буду
много
говорить,
Yeah
I
got
a
lot
да,
мне
есть
что
Feeling
my
luck
Испытываю
удачу,
They
let
me
loose
они
выпустят
меня.
Done
enough
yet
Сделал
достаточно,
но
So
much
still
ещё
так
много
Knock
me
off
my
не
выбьет
меня
из
Feel
like
lil
boosie
Чувствую
себя
Lil
Boosie,
When
I
zoom
когда
несусь.
Walk
a
nigga
home
Провожу
ублюдка
домой,
Straight
to
his
tomb
прямо
в
могилу.
Ain't
talking
no
games
Без
шуток,
I
say
you
doomed
говорю
тебе,
ты
обречён.
Mans
a
gunner
Мужик
— стрелок,
But
I
do
not
play
for
arsenal
но
я
не
играю
за
«Арсенал».
Bound
to
slumber
Готов
ко
сну,
So
please
Don't
пожалуйста,
не
Make
me
start
with
y'all
заставляй
меня
начинать
с
вами.
Layin
lumber
Раскладываю
по
полочкам,
I
truly
play
my
part
n
all
я
действительно
играю
свою
роль.
Rollin
thunder
Громовые
раскаты,
Don't
dare
say
this
не
смей
говорить,
что
Ain't
hard
enough
это
недостаточно
жёстко.
Been
going
barbarous
Был
беспощаден,
Come
here
n
bite
this
dust
иди
сюда
и
лижи
пыль.
My
Migo
light
мой
кореш
Migos
Tight
as
fuck
по
полной
программе.
Big
arduous
Тяжело
придётся,
Don't
want
no
не
хочешь
иметь
с
нами
Parts
with
us
ничего
общего.
Lifestyle
scar
you
up
Образ
жизни
оставит
шрамы,
So
liven
up
так
что
оживись,
Cuz
crankin
up
ведь
нужно
Is
getting
touched
будет
наказан.
Shit
finna
be
lit
again
Сейчас
всё
будет
в
огне,
I'm
feeling
Red
Devil
чувствую
себя
Красным
Дьяволом.
No
Dickinson
Не
Дикинсон,
But
no
Pitt
student
но
не
студент
Питтсбурга.
I
been
on
the
prowl
Я
на
охоте
Some
exclusiveness
эксклюзив.
I
might
sport
a
cap
Могу
надеть
кепку,
But
ain't
doing
it
но
не
делаю
этого
To
temple
go
hoots
для
«Тэмпл
Оулз».
Same
town
mad
Ben
frank
в
том
же
городе,
проклятый
Бен
Франклин
With
then
Quaker
kids
с
этими
квакерами.
Let
us
take
flight
headed
toward
Давай
улетим
в
Thoughts
about
days
Мысли
о
днях,
Clutching
on
a
baretta
когда
сжимал
в
руке
Beretta.
GBurg
my
bullets
Геттисберг,
мои
пули
Acknowledge
this
clever
признают
умного.
But'll
write
you
a
letter
но
напишу
тебе
письмо.
Mans
been
a
dawg
Мужик
был
крутым,
Talking
Carnige
Mellon
говорю
о
Университете
Карнеги-Меллона.
Built
like
a
bison
Крепкий,
как
бизон,
Good
vibes
out
Bucknell
n
хорошие
флюиды
в
Бакнелле
и
PS
I
miss
U
Пенсильванском
университете,
скучаю
по
тебе.
Ain't
lion
or
telling
Не
вру
и
не
выдумываю,
Got
some
ya
want
есть
то,
что
тебе
нужно,
Then
I'm
down
to
be
я
готов
Got
some
ya
want
Есть
то,
что
тебе
нужно,
Then
I'm
down
to
be
selling
я
готов
продать.
Just
mind
how
you
address
me
Просто
следи
за
языком,
When
you
see
me
когда
увидишь
меня
In
these
streets
на
этих
улицах.
Cuz
though
Потому
что,
хоть
I
may
dress
like
it
я
могу
одеваться
так,
Nigga
ain't
nun
bout
me
sweet
во
мне
нет
ничего
сладкого,
ублюдок.
Pussy
boy
I'll
stomp
you
Сладенький
мальчик,
я
растопчу
тебя
In
some
birks
в
своих
бирках.
Sounding
like
some
birds
the
way
they
chirp
Звучат,
как
птицы,
когда
чирикают.
Yo
ass
gon
be
6ft
Твоя
задница
будет
на
глубине
Thought
he
was
the
под
землёй.
Shit
Думал,
что
он
крутой,
Till
he
got
hurt
пока
не
пострадал.
And
ya
mans
he
could
get
it
too
И
твой
дружок
тоже
может
получить,
I'll
tump
both
y'all
ass
я
отделаю
ваши
задницы
Till
y'all
black
n
blue
до
синяков.
Oh
I
heard
that
I'm
not
a
threat
О,
я
слышал,
что
я
не
опасен,
That's
a
fuckin
bet
поспорим.
Ain't
a
thing
ничего
не
стоит
To
get
yo
ass
wet
промокнуть.
Looking
like
a
wreck
Выглядишь,
как
развалина.
Polka
pattern
you
Горошек,
ты
Understand
that
понимаешь,
I
live
for
this
я
живу
ради
этого,
When
that
pressure
когда
на
тебя
давит,
Finally
hits
наконец
накрывает,
10
Toes
Твёрдо
стой
на
ногах,
And
without
даже
не
дрогни,
The
slightest
flinch
ни
единой
мышцей.
Been
standing
Всегда
стою,
Taking
chances
использую
шансы.
Just
the
way
you
live
То,
как
ты
живёшь,
It's
madness
это
безумие.
One
thing
that
I'm
truly
Единственное,
чего
я
хочу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.