Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
stallin
Не
тяну
время
This
shit
take
awhile
Это
займёт
некоторое
время
Know
that
I
been
livin
wild
Знай,
что
я
жил
по-своему
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
Probably
wish
Возможно,
ты
бы
хотела,
I
weren't
ya
child
Чтобы
я
не
был
твоим
сыном
Then
theyd
prolly
see
you
smile
Тогда
бы
ты,
наверное,
улыбалась
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
For
all
them
days
За
все
те
дни
Was
doing
bad
Когда
я
был
плохим
Broke
my
moms
heart
Разбил
сердце
моей
мамы
Disgraced
my
dad
Опозорил
моего
отца
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
For
all
them
days
За
все
те
дни
Was
doing
bad
Когда
я
был
плохим
Broke
my
moms
heart
Разбил
сердце
моей
мамы
Disgraced
my
dad
Опозорил
моего
отца
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
Blade
against
my
throat
Лезвие
у
моего
горла
Coldest
winter
ever
Самая
холодная
зима
And
that's
on
my
soul
И
это
на
моей
душе
Said
you'd
do
it
Ты
сказала,
что
сделаешь
это
Then
you
sent
me
Потом
ты
отправила
меня
To
a
place
I
hope
I
never
go
В
место,
куда
я
надеюсь
никогда
не
попаду
When
that
friction
steady
coming
Когда
трения
постоянно
исходят
Family
feuding
Семейная
вражда
So
you
know
ain't
Так
что
ты
знаешь,
никто
No
one
fin
to
win
Не
собирается
побеждать
All
this
back
n
forth
Все
это
туда-сюда
I
swear
this
shit
Клянусь,
это
Give
me
the
spins
Голова
кругом
идёт
I'm
just
trying
make
amends
yuh
Я
просто
пытаюсь
всё
исправить,
да
That's
why
this
tape
here
Вот
почему
эта
запись
I
named
it
reconciliation
Я
назвал
её
"Примирение"
Something
slight
Что-то
лёгкое
To
start
the
conversation
Чтобы
начать
разговор
Whole
lot
goin
on
Много
всего
происходит
My
heart
been
achin
Мое
сердце
болит
But
I
been
pushin
thru
Но
я
прорываюсь
Lotta
changes
recently
Многое
изменилось
в
последнее
время
Made
me
a
different
dude
Сделало
меня
другим
человеком
Fucked
up
bad
Сильно
облажался
It
had
my
dad
Из-за
этого
мой
отец
Callin
me
a
fuckin
fool
Назвал
меня
чёртовым
дураком
Said
I
threw
my
life
away
Сказал,
что
я
загубил
свою
жизнь
Ever
since
been
harder
days
С
тех
пор
дни
стали
тяжелее
But
this
is
what
I
gotta
say
Но
вот
что
я
должен
сказать
Ain't
stallin
Не
тяну
время
This
shit
take
awhile
Это
займёт
некоторое
время
Know
that
I
been
livin
wild
Знай,
что
я
жил
по-своему
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
Probably
wish
Возможно,
ты
бы
хотела,
I
weren't
ya
child
Чтобы
я
не
был
твоим
сыном
Then
theyd
prolly
see
you
smile
Тогда
бы
ты,
наверное,
улыбалась
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
For
all
them
days
За
все
те
дни
Was
doing
bad
Когда
я
был
плохим
Broke
my
moms
heart
Разбил
сердце
моей
мамы
Disgraced
my
dad
Опозорил
моего
отца
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
For
all
them
days
За
все
те
дни
Was
doing
bad
Когда
я
был
плохим
Broke
my
moms
heart
Разбил
сердце
моей
мамы
Disgraced
my
dad
Опозорил
моего
отца
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
Ain't
got
no
friends
Нет
друзей
Say
you
my
brother
Говоришь,
что
ты
мой
брат
Consisting
of
thee
Состоят
из
тебя
Know
I'm
gon
make
it
Знай,
я
справлюсь
I
been
grinding
baby
Я
пахал,
детка
And
I
can't
stop
И
я
не
могу
остановиться
That
paper
coming
Эти
деньги
не
будут
Ain't
stallin
Не
тяну
время
This
shit
take
awhile
Это
займёт
некоторое
время
Know
that
I
been
livin
wild
Знай,
что
я
жил
по-своему
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
Probably
wish
Возможно,
ты
бы
хотела,
I
weren't
ya
child
Чтобы
я
не
был
твоим
сыном
Then
theyd
prolly
see
you
smile
Тогда
бы
ты,
наверное,
улыбалась
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
For
all
them
days
За
все
те
дни
Was
doing
bad
Когда
я
был
плохим
Broke
my
moms
heart
Разбил
сердце
моей
мамы
Disgraced
my
dad
Опозорил
моего
отца
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
For
all
them
days
За
все
те
дни
Was
doing
bad
Когда
я
был
плохим
Broke
my
moms
heart
Разбил
сердце
моей
мамы
Disgraced
my
dad
Опозорил
моего
отца
I
just
need
to
reconcile
Мне
просто
нужно
примириться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mundell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.