Paroles et traduction Hotboy Wes - Slide
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Мы
собираемся
выйти
из
вибрации
(вибрации,
вибрации,
вибрации).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Мы
будем
подтягиваться
и
скользить
(скользить,
скользить,
скользить,
скользить).
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Они
не
трахаются
так,
как
мы,
они
не
часть
банды.
They
ain't
part
our
tribe
(Part
our
tribe)
Они
не
часть
нашего
племени
(часть
нашего
племени).
Nigga
speak
on
the
gang
Ниггер
говори
о
банде
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
(Guys,
guys,
guys)
Мы
вышибем
ему
мозги,
и
это
на
парнях
(парнях,
парнях,
парнях).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Мы
собираемся
выйти
из
вибрации
(вибрации,
вибрации,
вибрации).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Мы
будем
подтягиваться
и
скользить
(скользить,
скользить,
скользить,
скользить).
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Они
не
трахаются
так,
как
мы,
они
не
часть
банды.
They
ain't
part
our
tribe
(Part
of
our
tribe)
Они
не
часть
нашего
племени
(часть
нашего
племени).
Nigga
speak
on
the
gang
Ниггер
говори
о
банде
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
Мы
вышибем
ему
мозги,
и
это
будет
на
совести
парней.
(Guys,
guys,
guys,
guys)
(Парни,
парни,
парни,
парни)
Pussy
nigga
say
he
lookin'
for
me,
I
don't
stay
far
Киска-ниггер
говорит,
что
ищет
меня,
но
я
не
задерживаюсь
далеко.
I'm
a
roguish
nigga
in
a
race
car
Я
плутоватый
ниггер
в
гоночной
машине
With
a
.40
Glock
and
a
AR
С
40-м
"Глоком"
и
AR
I'm
a
street
nigga,
fuck
a
day
job
Я
уличный
ниггер,
к
черту
дневную
работу
If
you
really
want
it,
gotta
pray
for
it
Если
ты
действительно
хочешь
этого,
то
должен
молиться
об
этом.
Spinned
last
night,
I
ain't
hit
none
Я
крутился
прошлой
ночью,
но
ни
в
кого
не
попал.
We
gon'
double-back
with
a
re-drill
Мы
собираемся
вернуться
с
повторной
дрелью.
Shoulder
strapped,
no
refuel
Пристегнуты
ремнями,
заправки
нет.
My
young
nigga
want
a
free
kill
Мой
молодой
ниггер
хочет
бесплатно
убить
меня
They
don't
understand
that
it's
deep
here
Они
не
понимают,
что
здесь
глубоко.
My
uncle
bummin'
for
free
bills
Мой
дядя
бездельничает
из-за
бесплатных
счетов.
We
went
to
school
for
them
free
meals
Мы
ходили
в
школу
за
бесплатным
питанием.
We
don't
fuck
around
with
them
cheap
pills
Мы
не
возимся
с
этими
дешевыми
таблетками.
Just
imagine
how
a
nigga
feet
feel
Только
представьте,
как
чувствуют
себя
ноги
ниггера
In
the
battlefiled
with
that
mud
on
my
cleats
В
битве,
запятнанной
грязью
на
моих
бутсах.
Say
they
lookin'
for
my
gang,
but
we
thug
where
they
be
(Um)
Говорят,
они
ищут
мою
банду,
но
мы
бандиты
там,
где
они
(Эм).
Tell
Blako,
"Get
the
gloves,
put
a
flood
on
they
street"
Скажи
Блако:
"возьми
перчатки,
устроим
наводнение
на
улице".
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
(Скррт,
скррт,
скррт)
On
my
bro,
they
gon'
get
smoked
like
the
drugs
that
I
keep
(Shh)
На
моем
брате
они
будут
куриться,
как
наркотики,
которые
я
храню
(Тсс).
Gucci
got
me
out
the
mud,
now
it's
a
dub
for
a
feat
Гуччи
вытащил
меня
из
грязи,
теперь
это
даб
для
подвига.
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Мы
собираемся
выйти
из
вибрации
(вибрации,
вибрации,
вибрации).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Мы
будем
подтягиваться
и
скользить
(скользить,
скользить,
скользить,
скользить).
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Они
не
трахаются
так,
как
мы,
они
не
часть
банды.
They
ain't
part
our
tribe
(Part
our
tribe)
Они
не
часть
нашего
племени
(часть
нашего
племени).
Nigga
speak
on
the
gang
Ниггер
говори
о
банде
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
(Guys,
guys,
guys)
Мы
вышибем
ему
мозги,
и
это
на
парнях
(парнях,
парнях,
парнях).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Мы
собираемся
выйти
из
вибрации
(вибрации,
вибрации,
вибрации).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Мы
будем
подтягиваться
и
скользить
(скользить,
скользить,
скользить,
скользить).
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Они
не
трахаются
так,
как
мы,
они
не
часть
банды.
They
ain't
part
our
tribe
(Part
of
our
tribe)
Они
не
часть
нашего
племени
(часть
нашего
племени).
Nigga
speak
on
the
gang
Ниггер
говори
о
банде
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
Мы
вышибем
ему
мозги,
и
это
будет
на
совести
парней.
(Guys,
guys,
guys,
guys)
(Парни,
парни,
парни,
парни)
Niggas
ain't
no
killers
(Nah)
Ниггеры
не
убийцы
(не-А).
I
seen
you
up
on
Insta',
postin'
pictures
with
them
pistols
(What?)
Я
видел
тебя
в
Инстаграме,
ты
выкладывал
фотки
с
пистолетами
(что?)
I
recognize
that
microwave,
you
better
leave
your
sister's
(Skrrt)
Я
узнаю
эту
микроволновку,
тебе
лучше
оставить
ее
у
своей
сестры
(Скррт).
Lock
me
up
for
a
lotta
days,
they
toss
me
in
the
system
(Uh)
Заприте
меня
на
много
дней,
они
бросят
меня
в
систему
(э-э).
Ever
since
Atolla
age,
I
promise
I've
been
with
it
(It's
on
my
mama)
С
тех
пор,
как
я
был
в
твоем
возрасте,
клянусь,
я
был
с
ним
(это
моя
мама).
Boot
camps
in
them
prisons,
they
ain't
really
live
how
we
livin'
(No)
Учебные
лагеря
в
этих
тюрьмах,
они
на
самом
деле
не
живут
так,
как
мы
живем
(Нет).
In
the
state
yard
with
them
sentences
В
казенном
дворе
вместе
с
ними.
It's
a
graveyard
or
a
Glizzy
(Uh)
Это
кладбище
или
Глиззи
(э-э).
Swear
we
way
harder
than
these
niggas
(I
swear)
Клянусь,
мы
намного
круче
этих
ниггеров
(клянусь).
Fresh
out
that
camp,
they
on
a
mission
(Um)
Только
что
из
этого
лагеря,
они
на
задании
(Эм).
Big
Glock
.40
my
britches,
uh
(Ooh)
Большой
Глок
40-го
калибра,
мои
штаны,
ух
(ух).
Made
it
out
that
nitty-gritty,
now
my
name
buzzin'
(Um)
Я
выбрался
из
этого
ничтожества,
и
теперь
мое
имя
жужжит
(Эм).
Runnin'
red
lights,
I
can't
go
out
like
Ken
Cousins
(Zoom,
zoom)
Бегу
на
красный
свет,
я
не
могу
выйти,
как
Кен
кузен
(зум,
зум).
Shooter
with
me
say
that
he
gon'
bust
a
brain
for
me
(Um)
Стрелок
со
мной
говорит,
что
он
разобьет
мне
мозги
(ГМ).
And
I'ma
spend
a
check
and
make
sure
all
his
chains
flooded
А
я
потрачу
чек
и
прослежу,
чтобы
все
его
цепи
были
затоплены.
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Мы
собираемся
выйти
из
вибрации
(вибрации,
вибрации,
вибрации).
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Когда
в
воздухе
дым,
мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Мы
будем
подтягиваться
и
скользить
(скользить,
скользить,
скользить,
скользить).
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Они
не
трахаются
так,
как
мы,
они
не
часть
банды.
They
ain't
part
our
tribe
(Part
our
tribe)
Они
не
часть
нашего
племени
(часть
нашего
племени).
Nigga
speak
on
the
gang
Ниггер
говори
о
банде
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
(Guys,
guys,
guys)
Мы
вышибем
ему
мозги,
и
это
на
парнях
(парнях,
парнях,
парнях).
When
it's
smoke
in
the
air
Когда
это
дым
в
воздухе
We
ain't
speakin'
on
shit,
we
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Мы
не
будем
говорить
ни
о
чем,
мы
выйдем
из
вибрации
(вибрации,
вибрации,
вибрации).
When
it's
smoke
in
the
air
Когда
это
дым
в
воздухе
We
ain't
speakin'
on
shit
Мы
не
говорим
ни
о
чем.
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Мы
будем
подтягиваться
и
скользить
(скользить,
скользить,
скользить,
скользить).
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Они
не
трахаются
так,
как
мы,
они
не
часть
банды.
They
ain't
part
our
tribe
(Part
of
our
tribe)
Они
не
часть
нашего
племени
(часть
нашего
племени).
Nigga
speak
on
the
gang
Ниггер
говори
о
банде
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
Мы
вышибем
ему
мозги,
и
это
будет
на
совести
парней.
(Guys,
guys,
guys,
guys)
(Парни,
парни,
парни,
парни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.