Hotei - Battle Without Honor Or Humanity (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hotei - Battle Without Honor Or Humanity (Live)




Battle Without Honor Or Humanity (Live)
Битва без чести и человечности (Live)
See the stone set in your eyes
Вижу камень в твоих глазах,
See the thorn twist in your side
Вижу шип, вонзившийся в твой бок.
I wait for you
Я жду тебя.
Sleight of hand and twist of fate
Ловкость рук и поворот судьбы,
On a bed of nails she makes me wait
На ложе из гвоздей ты заставляешь меня ждать.
And I wait without you
И я жду без тебя.
With or without you
С тобой или без тебя,
With or without you
С тобой или без тебя.
Through the storm we reach the shore
Сквозь бурю мы достигаем берега,
You give it all but I want more
Ты отдаешь все, но мне нужно больше.
And I'm waiting for you
И я жду тебя.
With or without you
С тобой или без тебя,
With or without you
С тобой или без тебя.
I can't live
Я не могу жить
With or without you
С тобой или без тебя.
And you give yourself away
И ты отдаешь себя,
And you give yourself away
И ты отдаешь себя.
And you give
И ты отдаешь,
And you give
И ты отдаешь,
Give yourself away
Отдаешь себя.
My hands are tied
Мои руки связаны,
My body is bruised, she's got me with
Мое тело в синяках, ты поймала меня,
Nothing to win and
Нечего выиграть и
Nothing left to lose
Нечего терять.
Give yourself away
Отдаешь себя.
And you give yourself away
И ты отдаешь себя,
And you give
И ты отдаешь,
And you give
И ты отдаешь,
And you give yourself away
И ты отдаешь себя.
With or without you
С тобой или без тебя,
With or without you
С тобой или без тебя.
I can't live
Я не могу жить
With or without you
С тобой или без тебя.
目に入った石を見る
Вижу камень в твоих глазах,
あなたの側でとげのねじれを参照してください
Вижу шип, вонзившийся в твой бок.
あなたを待ちます
Я жду тебя.
手の長さと運命のねじれ
Ловкость рук и поворот судьбы,
爪のベッドで彼女は私を待たせます
На ложе из гвоздей ты заставляешь меня ждать.
そして、私はあなたなしで待っています
И я жду без тебя.
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя,
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя.
嵐の中、海岸にたどり着く
Сквозь бурю мы достигаем берега,
あなたはそれをすべて与えるが、私はもっと欲しい
Ты отдаешь все, но мне нужно больше.
そして、私はあなたを待っています
И я жду тебя.
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя,
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя.
生きられない
Я не могу жить
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя.
そして、あなたは自分自身を与える
И ты отдаешь себя,
そして、あなたは自分自身を与える
И ты отдаешь себя.
そしてあなたは与える
И ты отдаешь,
そしてあなたは与える
И ты отдаешь,
自分を配って
Отдаешь себя.
私の手は縛られている
Мои руки связаны,
私の体は傷ついている、彼女は私を持っている
Мое тело в синяках, ты поймала меня
勝つものはない
Нечего выиграть
失うものは何もありません
И нечего терять.
自分を配って
Отдаешь себя.
そして、あなたは自分自身を与える
И ты отдаешь себя,
そしてあなたは与える
И ты отдаешь,
そしてあなたは与える
И ты отдаешь,
そして、あなたは自分自身を与える
И ты отдаешь себя.
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя,
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя.
生きられない
Я не могу жить
あなたの有無にかかわらず
С тобой или без тебя.





Writer(s): 布袋 寅泰, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.