Hotei - Last Snene (MTV Unplugged Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotei - Last Snene (MTV Unplugged Version)




Last Snene (MTV Unplugged Version)
Last Scene (MTV Unplugged Version)
想い出をグラスにそそいで
I pour our memories into a glass
新しい明日に乾杯
Let's toast to a new tomorrow
「幸せになってね...」
"Be happy..."
最後まで君は
Right until the end
強い女のフリをする
You pretend to be a strong woman
さよならは言わず 今夜は踴ろう
Let's not say goodbye, let's dance tonight
涙色のメロディー追いかけて
Chasing the tear-colored melody
大好きなあの映畫のエンディングみたいに
Just like the ending of that favorite movie
セピア色
Sepia-toned
そんなふたりのラスト・シーン
Such is the last scene of the two of us
人生は一度きりの夢
Life is a one-time dream
お互いを大切にしよう
Let's cherish each other
「忘れないでいてね...」
"Don't forget me..."
わがままな君は
Selfish you
時計を止めようとする
You try to stop the clock
さよならの理由を 探すのはよそう
Let's not look for a reason to say goodbye
今夜はただメモリー抱きしめて
Tonight, let's just hold onto the memories
大好きなあの映畫のエンディングみたいに
Just like the ending of that favorite movie
セピア色
Sepia-toned
そんなふたりのラスト・シーン
Such is the last scene of the two of us
いつか何処かでまた逢おう (DON'T SAY GOODBYE)
May we meet again somewhere (DON'T SAY GOODBYE)
笑顔のままの君でいて (PLEASE PLEASE, DON'T CRY)
Continue being your smiling self (PLEASE PLEASE, DON'T CRY)
傷つけ合うのもロマンス (HOLD ME, KISS ME)
It's romantic to hurt each other (HOLD ME, KISS ME)
唇を重ねてみても
Even if we press our lips together
壊れたシルエットはもう戻らない
The broken silhouettes won't return
痛いくらい辛いトゥナイト ハッピーエンドには
Tonight is a painfully cruel happy ending
たどりつけずに終わるラヴ・ストーリー
A love story that ends without a conclusion
大好きなあの映畫のエンディングみたいに
Just like the ending of that favorite movie
セピア色
Sepia-toned
そんなふたりのラスト・シーン
Such is the last scene of the two of us





Writer(s): 布袋 寅泰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.