Hotei - LONELY★WILD(UPPER VERSION) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotei - LONELY★WILD(UPPER VERSION)




LONELY★WILD(UPPER VERSION)
LONELY★WILD (UPPER VERSION)
哀しいから 笑うんだろ?
You laugh because you're sad, right?
街角の 天使たち
Angels on the street corner
傾いた 陽の光
The slanting sunlight
眩しげに 睨みつけ
You glare at it dazzlingly
アスファルトに咲く花の香り
The scent of flowers blooming on the asphalt
皮ジャンのポケットにつめて
Tucked into the pocket of your leather jacket
暗闇にカラスと消えてゆくLONELY WILD
Disappearing into the darkness with the crows, LONELY WILD
きっといつの日か 孤独とも愛しあえる
Surely one day, you'll be able to love even loneliness
影さえ捨てた奴等には 判るはずのない祈り
A prayer that those who have abandoned even their shadows will never understand
きっといつの日か 自分を越えられると
Surely one day, you'll be able to surpass yourself
涙が出るほど痛いPUNK 聴くたびに信じられる
I believe it every time I listen to PUNK, so painful it brings tears to my eyes
虚しいから 吠えるんだろ?
You howl because you're empty, right?
真夜中の 天使たち
Angels in the middle of the night
宙を切る 眼差しは
Your gaze cutting through the air
天国を 夢見てる
Dreaming of heaven
太陽と共に昇る憂鬱
The melancholy that rises with the sun
手のひらで遮りながらも
Even as you shield it with your palm
独りのベッドには戻れないLONELY WILD
You can't go back to a lonely bed, LONELY WILD
きっといつの日か 誰かの腕に抱かれ
Surely one day, you'll be held in someone's arms
傷だらけのその心に 熱いキスの雨が降る
A rain of hot kisses will fall on your wounded heart
きっといつの日か 愛の嵐に溺れ
Surely one day, you'll drown in a storm of love
戦った数年間を 振り返れると信じて
I believe you'll be able to look back on the years you fought
生きぬいてやれ昨日と明日の間
Live through it, between yesterday and tomorrow
お前はLONELY WILD
You are LONELY WILD





Writer(s): TOMOYASU HOTEI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.