Hotei - 運命、崩れ落ちる。 〜交響曲第5番より〜(Inst) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotei - 運命、崩れ落ちる。 〜交響曲第5番より〜(Inst)




運命、崩れ落ちる。 〜交響曲第5番より〜(Inst)
Fate, Collapsing. 〜Symphony No. 5 (Inst)
聴いたか!あの音! 砕けた運命
Listen to it! That melody! Collapsed fate
崩れ落ちる ジャジャジャジャ~ン!
Falling down, da-da-da-daaa!
繰り返す哀しみに ただ嘆くのか?囚われ人よ
Will you continue to lament about the recurring sorrows, oh, captive?
燃える怒り 隠すことはない
Don't conceal your burning anger
運命という壁は 壊すためにある
The wall of fate is meant to be broken
幸せを掴むために 生まれてきたのさ
We were born to seize happiness
人は皆 痛快でしょう?多少
Everyone finds it exhilarating, don't they?
無茶な方が
Even when it's a bit reckless
神が書く シナリオでは"その他大勢"
In God's script, we're "extras"
でも人は人生の"主役"だから
Yet we're the "protagonists" of our own lives
なれるはずさ 自分のための英雄に
We can all become the heroes of our own story
夢は自由だ
Dreams are free
光の文字で未来を描け!
Paint your future with vibrant words!
道を捻じ曲げたせいで
Because we've twisted our path
増えた傷が痛むのはきっと
The wounds that ache are probably
スパイスでしょう?胡椒!
The spice of life, the pepper!
身引き締まる
It tightens our resolve
神が書く シナリオでは"その他大勢"
In God's script, we're "extras"
でも人は人生の"主役"だから
Yet we're the "protagonists" of our own lives
なれるはずさ 自分のための英雄に
We can all become the heroes of our own story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.