Paroles et traduction Hotel Books - Celebration
She
likes
her
rock
and
roll
and
be
broke
and
famous
Тебе
нравится
рок-н-ролл,
быть
бедной
и
знаменитой,
With
the
broken
and
nameless
to
take
all
their
time
С
поломанными
и
безымянными,
тратить
всё
их
время.
She
likes
her
rock
and
roll
to
be
loud
and
honest
Тебе
нравится,
чтобы
твой
рок-н-ролл
был
громким
и
честным,
Proud
and
androgynous,
not
searching
for
context
Гордым
и
андрогинным,
не
ищущим
контекста.
She
likes
to
rock
and
roll
to
teach
her
about
herself
Тебе
нравится,
чтобы
рок-н-ролл
учил
тебя
самой
себе,
And
hide
her
anger,
not
depleting
your
mental
health
И
скрывал
твою
злость,
не
истощая
мое
психическое
здоровье.
She
rock
and
rolled
her
way
out
of
Poughkeepsie
Ты
вырвалась
из
Покипси
с
помощью
рок-н-ролла,
She
left
her
family
so
she
could
be
right
next
to
me
Ты
оставила
свою
семью,
чтобы
быть
рядом
со
мной.
Well
do
what
you
gotta
do
but
I
will
tell
the
truth
and
I
didn't
ask
you
to
Делай,
что
должна,
но
я
скажу
правду,
и
я
тебя
об
этом
не
просил.
You
might
be
something
I
cannot
lose
Ты
можешь
быть
тем,
кого
я
не
могу
потерять.
We
said
nothing
like
we
did
at
the
start
Мы
молчим
не
так,
как
молчали
в
начале.
We
made
some
rock
and
gave
up
on
art
Мы
сделали
немного
рока
и
забросили
искусство.
I
hope
you're
happy
mom,
I
wrote
a
happy
song
Надеюсь,
ты
счастлива,
мама,
я
написал
счастливую
песню.
Now
let's
hope
that
the
world
holds
their
remarks
Теперь
будем
надеяться,
что
мир
придержит
свои
комментарии.
I
wanna
buy
a
house
without
feeling
doubt
Я
хочу
купить
дом,
не
испытывая
сомнений.
I
wanna
change
the
world
but
also
change
myself
Я
хочу
изменить
мир,
но
также
изменить
себя.
I
hope
you're
happy
mom,
I
wrote
a
happy
song
Надеюсь,
ты
счастлива,
мама,
я
написал
счастливую
песню.
Here's
your
voice
of
end,
that's
why
we
sell
out
Вот
твой
голос
конца,
вот
почему
мы
продаемся.
Darling
you
got
your
first
taste
of
fame,
I
hope
it
tastes
as
good
as
you
thought
Дорогая,
ты
вкусила
свою
первую
порцию
славы,
надеюсь,
на
вкус
она
так
же
хороша,
как
ты
думала.
Cause
once
you
play
the
game,
nothing's
the
same
Потому
что,
как
только
ты
начинаешь
играть
в
эту
игру,
ничто
не
остается
прежним.
And
that
fame
might
be
all
that
she
got
И
эта
слава
может
быть
всем,
что
тебе
достанется.
Cause
I'd
rather
live
with
a
broken
heart
than
a
heart
at
all.
Потому
что
я
лучше
буду
жить
с
разбитым
сердцем,
чем
вообще
без
сердца.
Left
with
questions
and
remarks
that
narrate
the
fall.
Оставаясь
с
вопросами
и
замечаниями,
которые
описывают
падение.
We'll
paint
a
picture
and
cover
it
in
grey
and
peel
away
an
inch
every
time
we
feel
our
love
stray.
Мы
нарисуем
картину
и
покроем
ее
серым,
и
будем
сдирать
по
дюйму
каждый
раз,
когда
почувствуем,
что
наша
любовь
угасает.
So
by
the
end
we
could
look
at
the
beautiful
art
that
you
and
I
made
if
we
don't
already
fade
Так
что
к
концу
мы
сможем
посмотреть
на
прекрасное
искусство,
которое
мы
с
тобой
создали,
если
мы
уже
не
угаснем.
We
said
nothing
like
we
did
at
the
start
Мы
молчим
не
так,
как
молчали
в
начале.
We
made
some
rock
and
gave
up
on
art
Мы
сделали
немного
рока
и
забросили
искусство.
I
hope
you're
happy
mom,
I
wrote
a
happy
song
Надеюсь,
ты
счастлива,
мама,
я
написал
счастливую
песню.
Now
let's
hope
that
the
world
holds
their
remarks
Теперь
будем
надеяться,
что
мир
придержит
свои
комментарии.
I
wanna
buy
a
house
without
feeling
doubt
Я
хочу
купить
дом,
не
испытывая
сомнений.
I
wanna
change
the
world
but
also
change
myself
Я
хочу
изменить
мир,
но
также
изменить
себя.
I
hope
you're
happy
mom,
I
wrote
a
happy
song
Надеюсь,
ты
счастлива,
мама,
я
написал
счастливую
песню.
Here's
your
voice
of
end,
that's
why
we
sell
out
Вот
твой
голос
конца,
вот
почему
мы
продаемся.
Yet
it's
someday
you
don't
still
love
me
И
если
когда-нибудь
ты
разлюбишь
меня,
Just
know
that
I
will
miss
you
if
it's
not
too
much
to
ask
Просто
знай,
что
я
буду
скучать
по
тебе,
если
это
не
слишком
большая
просьба.
Maybe
someday
you'll
sit
back
and
you'll
find
in
time
you
miss
me
too
Может
быть,
когда-нибудь
ты
откинешься
на
спинку
кресла
и
со
временем
поймешь,
что
тоже
скучаешь
по
мне.
Cause
I
can
get
it
wrong,
sometimes
I
know
I'm
right
Потому
что
я
могу
ошибаться,
но
иногда
я
знаю,
что
прав.
I
don't
wanna
sing
another
sad
song,
just
wanna
celebrate
life
Я
не
хочу
петь
еще
одну
грустную
песню,
просто
хочу
праздновать
жизнь.
We
said
nothing
like
we
did
at
the
start
Мы
молчим
не
так,
как
молчали
в
начале.
We
made
some
rock
and
gave
up
on
art
Мы
сделали
немного
рока
и
забросили
искусство.
I
hope
you're
happy
mom,
I
wrote
a
happy
song
Надеюсь,
ты
счастлива,
мама,
я
написал
счастливую
песню.
Now
let's
hope
that
the
world
holds
their
remarks
Теперь
будем
надеяться,
что
мир
придержит
свои
комментарии.
I
hope
you're
happy
mom,
I
wrote
a
happy
song
Надеюсь,
ты
счастлива,
мама,
я
написал
счастливую
песню.
Here's
your
voice
of
end,
that's
why
we
sell
out
Вот
твой
голос
конца,
вот
почему
мы
продаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Ingram, Cameron Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.