Paroles et traduction Hotel Books - Dreaming or Sinking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming or Sinking
Мечтая или тону
I
tried
looking
into
her
eyes
to
make
sense
of
my
own
life
Я
пытался
заглянуть
в
твои
глаза,
чтобы
понять
свою
собственную
жизнь,
But
found
senseless
realisations,
I
was
reckless
and
she
was
justification
Но
нашёл
бессмысленные
осознания:
я
был
безрассуден,
а
ты
– оправданием,
A
vacation
from
the
monotony
I
lived
in
Отпуском
от
монотонности,
в
которой
я
жил.
And
avoiding
risk
felt
nice
until
I
realized,
I
was
avoiding
purpose
И
избегать
риска
было
приятно,
пока
я
не
понял,
что
избегаю
цели.
And
it′s
all
new
but
I
love
her
И
всё
это
ново,
но
я
люблю
тебя,
At
least
I
think
because
I
don't
want
to
live
so
empty
По
крайней
мере,
я
так
думаю,
потому
что
не
хочу
жить
в
такой
пустоте.
And
I
have
this
tendency
to
complicate
things
better
than
I
break
things
and
she
was
somehow
caught
in
the
in
between
У
меня
есть
эта
склонность
усложнять
вещи
лучше,
чем
разрушать
их,
и
ты
каким-то
образом
оказалась
где-то
посередине.
And
forever
means
forever
and
that′s
what
it
will
always
mean
И
"навсегда"
значит
навсегда,
и
это
то,
что
это
всегда
будет
значить.
And
life
is
a
reality
except
for
when
it's
a
dream
И
жизнь
– это
реальность,
за
исключением
тех
случаев,
когда
это
сон,
And
those
are
the
moments
that
I
can't
seem
to
think
И
это
те
моменты,
когда
я,
кажется,
не
могу
думать.
But
I
make
sense
of
my
mess
by
making
sense
of
her
and
me
Но
я
разбираюсь
в
своем
беспорядке,
разбираясь
в
нас
с
тобой.
And
this
fear
keeps
me
alive
И
этот
страх
держит
меня
живым,
This
fear
of
knowing
that
she
could
leave
me
Этот
страх
осознания
того,
что
ты
можешь
меня
оставить.
And
I
could
try
but
this
fear
fuels
the
flames
И
я
мог
бы
попытаться,
но
этот
страх
подпитывает
пламя,
That′s
why
I
feel
like
I′m
going
to
die
Вот
почему
мне
кажется,
что
я
умру,
Cause
she
kept
a
part
of
me
close
by
and
I
liked
it
the
best
I
can
Потому
что
ты
хранила
часть
меня
рядом,
и
мне
это
нравилось,
как
только
могло
нравиться.
And
now
that
I
know
who
I
used
to
be
it's
hard
to
be
happy
with
who
I
am
И
теперь,
когда
я
знаю,
кем
я
был
раньше,
трудно
быть
довольным
тем,
кто
я
есть.
And
that′s
where
she
came
in
И
вот
тут
ты
и
появилась.
A
half-baked
smile
and
a
love
to
pretend
Полуулыбка
и
любовь
притворства,
But
prior
to
then,
love
was
nothing
more
to
me
than
a
vacation
Но
до
этого
любовь
для
меня
была
не
более
чем
отпуском,
A
vacant
motivation
Пустой
мотивацией,
To
avoid
the
means
it
takes
to
reach
any
real
end
Чтобы
избежать
средств,
необходимых
для
достижения
какой-либо
реальной
цели.
A
sense
of
salvation
Чувство
спасения,
But
also
an
element
of
bitter
hope
Но
также
и
элемент
горькой
надежды,
To
cope
with
the
rope
that
was
tied
around
my
neck
Чтобы
справиться
с
веревкой,
которая
была
завязана
у
меня
на
шее.
And
the
saviour
I
hoped
for
was
chased
away
И
спаситель,
на
которого
я
надеялся,
был
прогнан
Way
back
then
Давным-давно,
When
I
found
vices
to
take
the
place
of
all
the
things
I
wanted
to
be
Когда
я
нашел
пороки,
чтобы
заменить
все
то,
чем
я
хотел
быть.
And
I
lost
sight
of
me
И
я
потерял
себя
из
виду.
But
I
was
told
I
could
be
anybody
Но
мне
сказали,
что
я
могу
быть
кем
угодно,
And
I
thought
I
could
find
purpose
in
loving
someone
who
looks
like
me
И
я
подумал,
что
смогу
найти
цель,
любя
кого-то,
похожего
на
меня.
And
I
began
dreaming
or
sinking
И
я
начал
мечтать
или
тонуть,
Most
nights
they
meant
the
same
thing
В
большинстве
ночей
это
означало
одно
и
то
же.
And
when
that
salvation
finally
found
me
И
когда
это
спасение
наконец
нашло
меня,
It
was
traded
away
for
thirty
pieces
of
silver
Его
обменяли
на
тридцать
сребреников.
Seems
like
that's
not
too
much
I
guess
but
I
sold
my
saviour
for
a
whole
lot
less
Кажется,
это
не
так
уж
и
много,
но
я
продал
своего
спасителя
за
гораздо
меньшее
—
My
two
best
friends
Моих
двух
лучших
друзей:
Acceptance
and
a
mirage
of
fake
happiness
Принятие
и
мираж
фальшивого
счастья.
And
now
the
words
I
use
to
cling
to
as
my
refuge
И
теперь
слова,
к
которым
я
цеплялся
как
к
своему
убежищу,
Now
torture
me
in
my
head
Теперь
мучают
меня
в
голове.
Forgive
them
father
they
know
not
what
they
do
Прости
им,
Отче,
ибо
не
ведают,
что
творят.
It′s
funny
cause
it
seems
like
I
did
every
time
I
lied
to
you
Забавно,
потому
что,
похоже,
я
делал
это
каждый
раз,
когда
лгал
Тебе.
And
that's
my
only
truth
И
это
моя
единственная
правда,
That
I
can′t
sleep
at
night
Что
я
не
могу
спать
по
ночам,
And
I
can't
get
these
things
right
И
я
не
могу
все
исправить.
And
salvation
escaped
when
she
came
into
view
И
спасение
ускользнуло,
когда
ты
появилась
в
поле
зрения.
And
now
I'm
hoping
my
whole
life
isn′t
mistaken
as
you
И
теперь
я
надеюсь,
что
вся
моя
жизнь
не
будет
ошибочно
принята
за
Тебя.
But
there′s
no
way
of
knowing
Но
нет
никакого
способа
узнать,
When
all
I'm
doing
is
coping
Когда
все,
что
я
делаю,
это
справляюсь
With
my
own
pride
Со
своей
собственной
гордостью.
And
my
past
would
fight
with
me
hoping
I
would
find
truth
И
мое
прошлое
боролось
бы
со
мной,
надеясь,
что
я
найду
истину,
But
it′s
never
a
good
idea
to
start
a
fight
with
a
man
who
has
nothing
to
lose
Но
никогда
не
стоит
начинать
драку
с
человеком,
которому
нечего
терять.
My
heart
is
caving
in
Мое
сердце
разрывается.
And
for
whatever
reason
И
по
какой-то
причине
I
finally
let
somebody
in
Я
наконец-то
впустил
кого-то.
And
I
don′t
know
what
love
is
И
я
не
знаю,
что
такое
любовь,
But
I'm
growing
Но
я
расту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.