Paroles et traduction Hotel Books - I Knew Better, But Did Nothing
I Knew Better, But Did Nothing
Я знал, что так делать не стоило, но ничего не предпринял
I'm
not
proud
of
the
things
I've
done
Мне
не
стыдно
за
то,
что
я
сделал,
But
I'm
proud
of
the
person
that
I
can
become
Но
я
горжусь
тем
человеком,
которым
могу
стать.
'Cause
somewhere
between
day
one
& now
Ведь
где-то
между
первым
днем
и
сегодняшним,
I
tried
to
chase
a
popular
sound
Я
пытался
угнаться
за
популярным
звучанием.
I
tried
to
chase
a
comfort
for
those
around
Я
пытался
найти
утешение
для
окружающих,
But
when
the
show
ends
we're
sleeping
on
hardwood
beds
Но
когда
шоу
заканчивается,
мы
спим
на
жестких
кроватях,
Praying
to
God
we
find
out
if
we
got
the
support
slot
or
not
Молясь
Богу,
чтобы
узнать,
достанется
ли
нам
разогрев
или
нет,
That
can
make
or
break
our
sound
in
the
end.
Ведь
это
может
как
создать,
так
и
разрушить
наше
звучание
в
конце.
Hoping
we
could
move
on
to
another
market
Надеясь,
что
мы
сможем
двигаться
дальше,
на
другой
рынок,
Rather
than
the
one
that
made
us
Вместо
того,
что
сделал
нас,
Rather
than
the
one
that
changed
us
Вместо
того,
что
изменил
нас.
So
we
wanna
take
a
detour,
change
behaviour
& make
more
Поэтому
мы
хотим
сделать
крюк,
изменить
поведение
и
заработать
больше,
Find
our
faces
on
The
Fader
or
Pitchfork
& digress
even
more
Увидеть
свои
лица
на
The
Fader
или
Pitchfork
и
сбиться
с
пути
еще
больше.
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
It's
hard
to
be
this
honest
with
my
heart
on
my
sleeve
Тяжело
быть
настолько
честным
с
сердцем
нараспашку.
Where
do
I
go,
what
can
I
be?
Куда
мне
идти,
кем
мне
быть?
Nothing
equals
nothing
this
did
nothing
for
me
Ничто
не
равно
ничему,
это
ничего
мне
не
дало.
We
just
hoped
our
rebellion
would
look
like
rebellion
Мы
просто
надеялись,
что
наш
бунт
будет
выглядеть
как
бунт,
Rather
than
what
it
is:
А
не
тем,
чем
он
является:
A
target
for
millenials
to
put
their
faith
in
Целью
для
миллениалов,
чтобы
вложить
свою
веру.
But
I'm
proud
to
say
we
made
some
people
Но
я
горжусь
тем,
что
мы
заставили
некоторых
людей
Look
into
themselves
rather
than
the
evil
Заглянуть
в
себя,
а
не
во
зло.
I'll
always
thank
the
ones
who
Я
всегда
буду
благодарен
тем,
кто
Trusted
me
enough
to
join
me
on
this
journey
Достаточно
мне
доверял,
чтобы
присоединиться
ко
мне
в
этом
путешествии.
Even
the
ones
who
didn't
stick
around
Даже
тем,
кто
не
остался,
I'm
still
grateful
for
the
ones
who
helped
shape
the
sound
Я
все
еще
благодарен
тем,
кто
помог
сформировать
звучание.
Now
I
just
need
to
thank
God
for
this
forgiveness
Теперь
мне
просто
нужно
поблагодарить
Бога
за
это
прощение.
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
It's
hard
to
be
this
honest
with
my
heart
on
my
sleeve
Тяжело
быть
настолько
честным
с
сердцем
нараспашку.
Where
do
I
go,
what
can
I
be?
Куда
мне
идти,
кем
мне
быть?
Nothing
equals
nothing
this
did
nothing
for
me
Ничто
не
равно
ничему,
это
ничего
мне
не
дало.
What
did
you
expect
from
me?
Чего
ты
от
меня
ждала?
It's
hard
to
be
this
honest
with
my
heart
on
my
sleeve
Тяжело
быть
настолько
честным
с
сердцем
нараспашку.
Where
do
I
go,
what
can
I
be?
Куда
мне
идти,
кем
мне
быть?
Nothing
equals
nothing
this
did
nothing
for
me
Ничто
не
равно
ничему,
это
ничего
мне
не
дало.
Now
I
can
thank
God
for
the
idea
of
forgiveness
Теперь
я
могу
поблагодарить
Бога
за
идею
прощения,
And
I
can
thank
God
that
I'm
still
in
this
И
я
могу
поблагодарить
Бога,
что
я
все
еще
в
этом.
'Cause
I
love
the
idea
of
a
future
Ведь
мне
нравится
идея
будущего,
'Cause
though
it
never
comes,
it's
somehow
always
happening
Ведь
хоть
оно
никогда
не
наступает,
оно
каким-то
образом
всегда
происходит.
And
every
moment
that
I'm
not
asleep
is
a
moment
where
I
think
И
каждое
мгновение,
когда
я
не
сплю,
я
думаю,
Maybe
I
should've
just
finished
it
up
& gotten
that
degree
Может
быть,
мне
стоило
просто
закончить
учебу
и
получить
эту
степень.
'Cause
Mom,
I
made
it,
I
just
wish
I
would've
learned
something
Потому
что,
мама,
я
сделал
это,
я
просто
хотел
бы
чему-то
научиться.
'Cause
now
this
emptiness
haunts
me.
Ведь
теперь
эта
пустота
преследует
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Ingram, Cameron Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.