Paroles et traduction Hotel Mira - Ladies and Gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies and Gentlemen
Дамы и господа
The
whispers
of
my
true
love,
are
blisters
on
me
now
Шепот
моей
настоящей
любви
теперь
обжигает
меня,
Oh
Daisy
put
her
dukes
up,
then
never
put
them
down
О,
Дейзи
подняла
кулаки
и
так
и
не
опустила,
And
everything
we
know
will
fall
apart
И
всё,
что
нам
дорого,
развалится
на
части,
But
Baby
you
were
born
to
be
a
star
Но,
малыш,
ты
родился,
чтобы
стать
звездой,
Ladies
and
Gentlemen
Дамы
и
господа,
(The
here
and
now,
the
here
and
now)
(Здесь
и
сейчас,
здесь
и
сейчас)
Come
let
the
Devil
in
Впустите
Дьявола!
(Jut
hear
me
out,
just
hear
me
out)
(Просто
выслушай
меня,
просто
выслушай)
I'll
cut
all
my
losses,
I'll
become
a
goddess
again
Я
избавлюсь
от
потерь,
я
снова
стану
богиней,
(And
hold
me
down,
then
hold
me
down)
(И
прижми
меня
к
земле,
прижми
меня
к
земле)
I'll
hijack
the
feeling,
I'm
something
worth
being
in
this
Я
украду
это
чувство,
в
этом
мире
я
достойна
чего-то
большего,
(Then
scream
it
proud)
(Так
кричи
об
этом
гордо)
Hey
maybe
there's
a
Groupon
for
someone
else's
life
Эй,
может,
есть
купон
на
чью-то
другую
жизнь?
Oh
Honey
put
your
suit
on,
pretend
that
I'm
your
wife
О,
милый,
надень
свой
костюм,
сделай
вид,
что
я
твоя
жена,
Assuming
the
position
I
can't
breathe
Занимая
эту
позицию,
я
не
могу
дышать,
I
think
you
made
a
martyr
out
of
me
Кажется,
ты
сделал
из
меня
мученицу.
Ladies
and
Gentlemen
Дамы
и
господа,
(The
here
and
now,
the
here
and
now)
(Здесь
и
сейчас,
здесь
и
сейчас)
Go
let
the
Devil
in
Идите,
впустите
Дьявола!
(Jut
hear
me
out,
just
hear
me
out)
(Просто
выслушай
меня,
просто
выслушай)
I'll
cut
all
my
losses,
I'll
become
a
goddess
again
Я
избавлюсь
от
потерь,
я
снова
стану
богиней,
(And
hold
me
down,
then
hold
me
down)
(И
прижми
меня
к
земле,
прижми
меня
к
земле)
I'll
hijack
the
feeling,
I'm
something
worth
being
in
this
Я
украду
это
чувство,
в
этом
мире
я
достойна
чего-то
большего,
(Then
scream
it
proud,
it's
for
a
crowd)
(Так
кричи
об
этом
гордо,
это
для
толпы)
In
between,
in
between,
in
between,
in
between
Где-то
посередине,
где-то
посередине,
где-то
посередине,
где-то
посередине,
King
and
queen,
king
and
queen,
king
and
queen,
king
and
queen
Король
и
королева,
король
и
королева,
король
и
королева,
король
и
королева,
In
between,
the
king
and
queen
Где-то
посередине,
король
и
королева,
You
said
take
it
off,
Honey
you
tell
me
Ты
сказал:
"Снимай
это",
милый,
ты
скажи
мне.
Ladies
and
Gentlemen
Дамы
и
господа,
Both
taste
like
peppermint
Оба
на
вкус
как
мята
перечная,
A
night
in
a
harness,
my
favourite
alarmist
and
I
Ночь
в
упряжке,
мой
любимый
паникер,
и
я,
(And
hold
me
down,
then
hold
me
down)
(И
прижми
меня
к
земле,
прижми
меня
к
земле)
And
all
of
my
demons
are
singing
can't
Cat
Stevens
tonight
И
все
мои
демоны
поют:
"Сегодня
не
Кэт
Стивенс",
(Then
scream
it
proud,
it's
for
a
crowd)
(Так
кричи
об
этом
гордо,
это
для
толпы)
(Then
scream
it
proud,
it's
for
a
crowd)
(Так
кричи
об
этом
гордо,
это
для
толпы)
My
all
time
favourite
drag
queen;
I'll
love
you
till
I
die
Мой
самый
любимый
дрэг-квиин,
я
буду
любить
тебя,
пока
не
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Noble, Charlie Kerr, Clark Grieve, Colton Lauro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.