Paroles et traduction Hotel Mira - Son-In-Law
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
thinks
that
he's
Jesus
Он
думает,
что
он
Иисус,
He
thinks
he's
the
son
of
God
Он
думает,
что
он
Сын
Божий.
Jumping
off
of
buildings
Прыгает
с
крыш,
Screaming
"Heaven's
gonna
break
my
fall."
Кричит:
"Небеса
смягчат
мое
падение".
Oh,
he
thinks
that
he's
Don
Juan
Он
думает,
что
он
Дон
Жуан,
Muscles
for
the
girls
to
squeeze
С
мышцами,
которые
так
и
хочется
потрогать.
Oh,
he's
got
ancient
secrets
У
него
есть
древние
секреты,
To
bring
these
women
to
their
knees
Чтобы
поставить
этих
женщин
на
колени.
Don't
wake
him
up
Не
буди
его,
Til
we
find
love
Пока
мы
не
найдем
любовь.
Okay,
staying
up
for
nine
days
Ладно,
не
спать
девять
дней,
Buying
me
an
AK
Купить
мне
АК,
Baby,
come
on
Детка,
давай
же,
Wasted,
wimpy
stars
in
Vegas
Испорченные,
жалкие
звезды
Вегаса.
They
don't
wanna
say
who's
driving
the
bomb
Они
не
хотят
говорить,
кто
ведет
этот
бомбардировщик.
Rock
stars
aging
in
the
Walmart
Рок-звезды
стареют
в
"Walmart",
They
all
want
their
neighbors
Все
они
хотят,
чтобы
их
соседи
Singing
their
song
Пели
их
песню.
It
goes
"la,
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,"
Она
звучит
так:
"ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла",
Baby,
come
on
Детка,
давай
же,
Baby,
come
on
Детка,
давай
же.
He
thinks
that
he's
Jesus
Он
думает,
что
он
Иисус,
Well,
maybe
he's
the
son
in
law
Ну,
может
быть,
он
зятек.
But
I
think
I
saw
his
true
face
Но
я
думаю,
что
я
видела
его
истинное
лицо
In
the
torchlight
of
the
angry
mob
В
свете
факелов
разъяренной
толпы.
Oh,
he
thinks
he's
a
genius
Он
думает,
что
он
гений.
Someone
bring
this
king
his
crown
Кто-нибудь,
принесите
этому
королю
его
корону.
Or
a
tranquilizer
needle
Или
транквилизатор,
Strong
enough
to
knock
him
out
Достаточно
сильный,
чтобы
вырубить
его.
Don't
wake
him
up
Не
буди
его,
Til
we
find
love
Пока
мы
не
найдем
любовь.
Okay,
staying
up
for
nine
days
Ладно,
не
спать
девять
дней,
Buying
me
an
AK
Купить
мне
АК,
Baby,
come
on
Детка,
давай
же,
Wasted,
wimpy
stars
in
Vegas
Испорченные,
жалкие
звезды
Вегаса.
They
don't
wanna
say
who's
driving
the
bomb
Они
не
хотят
говорить,
кто
ведет
этот
бомбардировщик.
Rock
stars
aging
in
the
Walmart
Рок-звезды
стареют
в
"Walmart",
They
all
want
their
neighbors
Все
они
хотят,
чтобы
их
соседи
Singing
their
song
Пели
их
песню.
It
goes
"la,
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,"
Она
звучит
так:
"ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла",
Baby,
come
on
Детка,
давай
же.
And
they
fill
me
up
with
chemicals
И
они
накачивают
меня
химией,
And
they
wonder
what
went
wrong
А
потом
удивляются,
что
пошло
не
так.
Remind
them
we
were
animals
Напомните
им,
что
мы
были
животными
All
along,
all
along
Все
это
время,
все
это
время.
Okay,
staying
up
for
nine
days
Ладно,
не
спать
девять
дней,
Buying
me
an
AK
Купить
мне
АК,
Baby,
come
on
Детка,
давай
же,
Wasted,
wimpy
stars
in
Vegas
Испорченные,
жалкие
звезды
Вегаса.
They
don't
wanna
say
who's
driving
the
bomb
Они
не
хотят
говорить,
кто
ведет
этот
бомбардировщик.
And
rock
stars
aging
in
the
Walmart
Рок-звезды
стареют
в
"Walmart",
They
all
want
the
neighbors
Все
они
хотят,
чтобы
соседи
Singing
their
song
Пели
их
песню.
It
goes
"la,
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,"
Она
звучит
так:
"ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла",
Baby,
come
on
Детка,
давай
же.
It
goes
"la,
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la,"
Она
звучит
так:
"ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла",
Baby,
come
on
Детка,
давай
же.
It
goes
"la,
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
la
la
la,"
Она
звучит
так:
"ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла",
Baby,
come
on
Детка,
давай
же,
Baby,
come
on
Детка,
давай
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Noble, Obercian John, Charlie Kerr, Clark Grieve, Colton Lauro, Lefeuvre Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.