Hotel Mira - This Could Be It For Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hotel Mira - This Could Be It For Me




This Could Be It For Me
Это может быть Она
I know
Я знаю,
I know
я знаю,
Love don't go there
любовь не бывает такой.
That's not your job
Это не твоя работа.
The quickest fixes are found in gift shops
Самые быстрые решения можно найти в сувенирных лавках.
Life is a pageant you can't understand
Жизнь - это конкурс, который тебе не понять,
'Till everyone's drafting a list of demands
пока все не начнут составлять список требований.
Shot from a cannon and hoping to land
Выстрел из пушки - и надежда на удачу,
Calm, safe and sound in some capable hands, singing
приземлиться спокойно и невредимо в чьих-то надежных руках, напевая...
Wait, is anyone here by themselves
Постой, а есть ли здесь кто-нибудь один?
'Cause this could be it for me
Потому что это может быть она,
And if it's not tonight
и если не сегодня,
Then it's still on my mind
то она все равно не выходит у меня из головы.
How nice
Как мило.
Love don't be scared
Любовь, не бойся,
This one's his loss
это его ошибка.
But heads get so big kissing heart-throbs
Но головы становятся такими большими от поцелуев сердцеедов.
If everyone I knew started a band
Если бы все, кого я знаю, создали группу,
Can you imagine the look on the fans
ты можешь себе представить лица фанатов?
I'm brimming with questions I'm not gonna ask
Я полон вопросов, которые не собираюсь задавать.
Afraid of the future obsessed with the past
Боюсь будущего, одержим прошлым,
Singing wait
напеваю и жду.
I know
Я знаю...
Wait, is anyone here by themselves
Постой, а есть ли здесь кто-нибудь один?
'Cause this could be it for me
Потому что это может быть она.
I said hey, is anyone here who can tell
Говорю: "Эй, есть ли здесь кто-нибудь, кто может сказать,"
'Cause this could be it for me
"потому что это может быть она?"
And when you find inner peace, could you save some for me
И когда ты найдешь внутренний покой, ты не могла бы сохранить немного и для меня?
And if I taste bittersweet, does it kill the mystique
И если я кажусь горько-сладким, разве это убивает таинственность?
And if it's not tonight
И если не сегодня,
Then it's still on my mind
то она все равно не выходит у меня из головы.
How nice
Как мило.
I know
Я знаю...
Wait, is anyone here by themselves
Постой, а есть ли здесь кто-нибудь один?
'Cause this could be it for me
Потому что это может быть она.
I said hey,
Говорю: "Эй,
Is anyone here who can tell me that this could be it for me?
есть ли здесь кто-нибудь, кто может сказать мне, что это может быть она?"
This could be it for me
Это может быть она.
Yeah, this could be it for me
Да, это может быть она.
This could be it for me
Это может быть она.
This could be it for me
Это может быть она.





Writer(s): Charles Kerr, Wes Marskell, Jason Couse, Michael Noble, Clark Grieve, Colton Lauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.