Paroles et traduction Hotel Paradisio - Boreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
rentre
tard
à
l'aube
We
come
home
late
at
dawn
Je
déteste
ça
quand
mes
plans
tombent
à
l'eau
I
hate
it
when
my
plans
fall
through
J'suis
dans
mon
char,
d'assaut
I'm
in
my
car,
on
the
assault
Et
sur
ma
route
je
ne
fais
pas
de
cadeau
And
on
my
way,
I
don't
give
any
gifts
J'm'en
remets
pas
I
can't
get
over
it
Ils
adorent
faire
des
histoires
They
love
to
make
stories
Ils
ne
veulent
pas
qu'on
soit
ensemble
They
don't
want
us
to
be
together
Et
toi
t'aimerais
qu'on
se
voit
ce
soir
And
you'd
like
us
to
see
each
other
tonight
On
est
toujours
dans
l'attente
We
are
always
waiting
Trop
pressés
d'être
samedi
soir
Too
eager
to
be
Saturday
night
Mon
coeur
bat
fort
sur
mes
tempes
My
heart
beats
hard
on
my
temples
Mais
notre
amour
est
provisoire
But
our
love
is
temporary
Tu
faisais
des
histoires
c'était
au
départ
You
were
making
stories,
it
was
at
the
beginning
On
veut
vivre
des
histoires
qu'on
ne
connait
pas
We
want
to
live
stories
we
don't
know
Sur
un
fond
de
guitare
dans
le
bottega
On
a
guitar
background
in
the
bottega
Faut
que
je
suive
tes
pas
t'es
ma
chorégraphe
I
have
to
follow
your
steps,
you're
my
choreographer
Et
les
herbes
de
Pablo
sont
des
conifères
purs
And
Pablo's
herbs
are
pure
conifers
Des
envies
de
prendre
le
large,
des
envies
de
verdure
Desires
to
take
off,
desires
for
greenery
Que
la
nuit
s'arrête
pas
que
le
moment
perdure
May
the
night
not
stop,
may
the
moment
last
Quand
on
veut
voir
les
étoiles
paradis
perdu
When
we
want
to
see
the
stars,
lost
paradise
J'me
cache
chez
moi
quand
la
ville
est
bondée
I
hide
at
home
when
the
city
is
crowded
Tous
les
soirs
les
pensées
résonnent
Every
night
the
thoughts
resonate
On
perd
pas
de
temps
quand
la
lune
est
bombée
We
don't
waste
time
when
the
moon
is
bulging
Esquiver
les
miradors
Dodge
the
watchtowers
Sur
ta
peau
douce
je
laisse
morsure
On
your
soft
skin
I
leave
a
bite
Je
rêve
de
mettre
des
diamants
sur
mes
dents
I
dream
of
putting
diamonds
on
my
teeth
Viens
faire
câlin,
regarde
série
Come
cuddle,
watch
the
series
On
passe
le
week-end
en
sous-vêtement
We
spend
the
weekend
in
underwear
On
rentre
tard
à
l'aube
We
come
home
late
at
dawn
Je
déteste
ça
quand
mes
plans
tombent
à
l'eau
I
hate
it
when
my
plans
fall
through
J'suis
dans
mon
char,
d'assaut
I'm
in
my
car,
on
the
assault
Et
sur
ma
route
je
ne
fais
pas
de
cadeau
And
on
my
way,
I
don't
give
any
gifts
J'viens
prendre
mon
biff
I
come
to
get
my
money
C'est
beaucoup
mieux
que
se
prendre
la
tête
It's
much
better
than
getting
a
headache
On
te
connait
pas
tu
parles
bien
trop
c'est
pas
la
peine
We
don't
know
you,
you
talk
too
much,
it's
not
worth
it
J'aimerais
y
croire
et
te
le
dire
que
t'es
la
bonne
I
would
like
to
believe
it
and
tell
you
that
you
are
the
one
Mais
j'ai
du
mal
à
te
mentir
n'aie
pas
le
seum
But
I
find
it
hard
to
lie
to
you,
don't
be
upset
J'pense
à
mamie,
à
ma
miff
à
toutes
les
heures
I
think
of
grandma,
my
crew,
at
all
hours
On
passe
trop
de
temps
à
faire
des
scènes
We
spend
too
much
time
making
scenes
Au
lieu
de
se
dire
ce
qu'on
a
dans
le
coeur
Instead
of
saying
what
we
have
in
our
hearts
Et
tous
les
jours
et
tous
les
soirs
émotionnel
est
l'ascenseur
And
every
day
and
every
night
emotional
is
the
elevator
N'écoutes
jamais
les
gens
qui
disent
Never
listen
to
people
who
say
Que
c'est
un
rêve
c'est
qu'ils
ont
peur
That
it's
a
dream,
it's
because
they're
afraid
Il
est
un
peu
tôt
pour
s'aimer
tard
It's
a
little
early
to
love
late
Mais
bien
trop
tard
pour
se
lever
tôt
But
way
too
late
to
get
up
early
J'suis
dans
ma
ville
j'suis
incognito
I'm
in
my
city
I'm
incognito
Viens
dans
mon
nid
t'es
ma
bonita
Come
to
my
nest
you're
my
bonita
Et
plus
j'avance
plus
c'est
merité
And
the
more
I
advance
the
more
it's
deserved
Toutes
leurs
critiques
deviennent
dérisoires
All
their
criticisms
become
ridiculous
J'ai
du
pisser
sur
leur
territoire
I
had
to
piss
on
their
territory
Avant
de
prendre
le
large
pour
l'austérité
Before
taking
off
for
austerity
On
rentre
tard
à
l'aube
We
come
home
late
at
dawn
Je
déteste
ça
quand
mes
plans
tombent
à
l'eau
I
hate
it
when
my
plans
fall
through
J'suis
dans
mon
char,
d'assaut
I'm
in
my
car,
on
the
assault
Et
sur
ma
route
je
ne
fais
pas
de
cadeau
And
on
my
way,
I
don't
give
any
gifts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Boreal
date de sortie
29-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.