Hotel Persona - Cada día (feat. Miguel Bosé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotel Persona - Cada día (feat. Miguel Bosé)




Cada día (feat. Miguel Bosé)
Each Day (feat. Miguel Bosé)
Cada vez que quedamos para vernos
Every time we meet
Cuando apareces se me estremece el cuerpo
When you show up, my body shudders
Te has convertido en lo mas alucinante
You have become the most amazing thing
Lo que aprecio en mi vida, lo importante
What I cherish in my life, the important thing
Estás diciendo cuando estoy a tu lado
You are saying when I'm with you
Una tortura si estamos separados
A torture if we are apart
Quiero quedarme siempre junto a ti
I want to stay by your side forever
Cada día te quiero más,
Every day I love you more,
Cada día te quiero un poco más.
Every day I love you a little more.
Cada día te quiero más,
Every day I love you more,
Cada día te quiero un poco más.
Every day I love you a little more.
Cada día te quiero más,
Every day I love you more,
Cada día nos queremos más
Every day we love each other more
No es la primera vez esta semana
It's not the first time this week
Que te dejas abierta la ventana
That you've left the window open
El baño como una verbena
The bathroom like a party
Te has olvidado tirar de la cadena
You forgot to flush the toilet
En esta noche a la voluntad del trabajo
Tonight, at the mercy of work
Me tocará de nuevo hacer la cena
It will be my turn again to make dinner
Egoísta insoportable no me gusta... que me trates así
Unbearable egoist, I don't like... that you treat me like this
Cada día te ignoro más,
Every day I ignore you more,
Cada día te ignoro un poco más.
Every day I ignore you a little more.
Cada día te ignoro más,
Every day I ignore you more,
Cada día nos ignoramos, ignoramos más.
Every day we ignore each other, we ignore ourselves more
No me apetece estar siempre de bronca
I don't feel like being in an argument all the time
Por cualquier cosa tenemos una gorda
We have a big fight over anything
Ya no puedo aguantar otro "¿cabreo"?
I can't take another "temper" anymore?
Estoy mucho mejor si no te veo
I'm much better off if I don't see you
No me preocupa lo que pienses esta noche
I don't care what you think tonight
Cuando al regreso no encuentres el coche
When you don't find the car on your return
Me he marchado para siempre
I'm gone forever
No quiero volver a verte jamás.
I never want to see you again
Cada día te odio más,
Every day I hate you more,
Cada día te odio un poco más.
Every day I hate you a little more.
Cada día te odio más,
Every day I hate you more,
Cada día nos odiamos más.
Every day we hate each other more
Cada día te quiero más,
Every day I love you more,
Cada día te odio un poco más.
Every day I hate you a little more.
Cada día te quiero más,
Every day I love you more,
Cada día nos queremos...
Every day we love each other...
Nos odiamos...
We hate each other...
Nos queremos...
We love each other...
Nos odiamos más.
We hate each other more





Writer(s): Stefan Olsdal, David Amen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.