Paroles et traduction Hothouse Flowers - The Well
And
Rose
can
you
tell
me
have
you
been
to
the
well?
Роза,
скажи
мне,
ты
была
у
колодца?
Have
you
uncovered
mysteries
for
us?
Could
you
tell?
Открыла
ли
ты
для
нас
тайны?
Можешь
рассказать?
Have
you
married
sweet
notions,
are
you
up
with
the
birds?
Ты
соединила
сладкие
мечты,
ты
проснулась
с
птицами?
Can
you
soothe
us,
your
people,
with
your
soothing
words?
Можешь
ли
ты
успокоить
нас,
свой
народ,
своими
нежными
словами?
I've
been
dying
for
you
to
come
Я
умирал
от
желания,
чтобы
ты
пришла
In
this
time
and
again
Снова
и
снова
Sister
oh
sister
have
you
seen
it's
been
said
Сестра,
о
сестра,
ты
же
знаешь,
что
говорят
It's
been
carved
out
of
stone
and
been
painted
in
lead
Его
вырезали
из
камня
и
расписали
свинцом
Selling
the
land
that
is
owned
by
no
man
Продавая
землю,
которая
никому
не
принадлежит
Oh
mother,
dear
mother,
be
mother
again
О,
мать,
дорогая
мать,
будь
снова
матерью
Be
mother
again
Будь
снова
матерью
Oh
Rose
mother
of
the
Earth
О,
Роза,
мать
Земли
Oh
sweet
Rose??????
О,
сладкая
Роза??????
Oh
would
you
carry
us
back
home
О,
не
вернешь
ли
ты
нас
домой
Oh
God
Rose
now
we
know
what
you
are
О,
Боже,
Роза,
теперь
мы
знаем,
кто
ты
So
after
the
gathering
they
all
chose
to
stand
firm
И
после
собрания
они
все
решили
стоять
твердо
And
their
hearts
turned
burning
after
what
black
Rose
told
them
И
их
сердца
загорелись
после
того,
что
сказала
им
черная
Роза
She
said
this
is
our
homeland,
she
said
born
from
the
earth
Она
сказала,
что
это
наша
родина,
она
сказала,
что
рождена
от
земли
We
will
sing
out
the
new
song
and
we
know
what
this
is
worth
Мы
споем
новую
песню,
и
мы
знаем,
чего
это
стоит
Oh
all
this
says
Rose
О,
все
это
говорит
Роза
Oh
I
believe
in
Rose
again
О,
я
снова
верю
в
Розу
Oh
singing
and
calling
your
name
О,
пение
и
зов
твоего
имени
Oh
and
conscience
come
out
again
О,
и
совесть
снова
просыпается
So
Rose
I
believe
you've
been
to
the
well
Итак,
Роза,
я
верю,
ты
была
у
колодца
And
you
found
a
new
legend
for
your
people
to
tell
И
ты
нашла
новую
легенду,
которую
расскажут
твои
люди
Was
it
water
from
heaven,
was
it
clean,
was
it
sweet
Это
была
вода
с
небес,
чистая
ли
она
была,
сладкая
ли
And
did
you
wash
your
hands
and
did
she
kiss
your
feet
И
ты
вымыла
руки,
и
она
поцеловала
твои
ноги
Oh
calling
you
Rose
О,
зову
тебя,
Роза
Oh
conscience
we
feel
it
grow
О,
совесть,
мы
чувствуем,
как
она
растет
Becomes
the
rose
Становится
розой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter O Toole, Jeremiah Fehily, Fiachna O Braonain, Liam O Maonlai, Leo Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.