Hotlinexorms - Evo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hotlinexorms - Evo




Evo
Эво
Whippin' the Evo, i burn out the lot
Гоняю на Эво, жгу резину на площадке,
Got me a twin i don't sweat at the cost
У меня есть двойник, мне плевать на расходы.
Don't wear designer, i don't wear Lacoste
Не ношу дизайнерское, не ношу Lacoste,
Many of y'all claim to be what you not
Многие из вас пытаются казаться теми, кем не являются.
Hop out and stunt the dunks
Выскакиваю и выпендриваюсь в данках,
Like I'm Vince Carter, not done
Как Винс Картер, я еще не закончил.
At 22 i'll be your number 1
В 22 я буду твоим номером один,
I do this shit for the fun
Я делаю это дерьмо ради удовольствия,
And on the side stack the funds
А заодно коплю бабки.
Whippin' the Evo, i burn out the lot
Гоняю на Эво, жгу резину на площадке,
Got me a twin i don't sweat at the cost
У меня есть двойник, мне плевать на расходы.
Don't wear designer, i don't wear Lacoste
Не ношу дизайнерское, не ношу Lacoste,
Many of y'all claim to be what you not
Многие из вас пытаются казаться теми, кем не являются.
Hop out and stunt the dunks
Выскакиваю и выпендриваюсь в данках,
Like I'm Vince Carter, not done
Как Винс Картер, я еще не закончил.
At 22 i'll be your number 1
В 22 я буду твоим номером один,
I do this shit for the fun
Я делаю это дерьмо ради удовольствия,
And on the side stack the funds
А заодно коплю бабки.
I'm working at it, i ain't no way that i'm giving in
Я работаю над этим, я ни за что не сдамся,
Never losing, go to 7 to win it big
Никогда не проигрываю, иду до 7, чтобы сорвать большой куш.
16 LeBron, 40 point at the top and I'm rolling with killers
Леброн 16-го года, 40 очков на вершине, и я катаюсь с убийцами,
Relentless at finishing
Безжалостный в завершении.
40 Pointers on my uncle, he fancy
40 очков в честь моего дяди, он стильный.
Never 2nd, never taking a backseat
Никогда не второй, никогда не занимаю заднее сиденье,
Rise with the jelly all over your telly
Восстаю с желе на твоем телеке.
57 On my middle name deadly
57 на моем втором имени, смертельный.
Gucci, Fendi, bitch i'm rolling in separately
Gucci, Fendi, детка, я катаюсь отдельно.
Coming to kill so do not try and test me
Пришел убивать, так что не пытайся меня проверить.
She tryna feed me, she gave her recipe
Она пытается накормить меня, дала свой рецепт,
But imma dip as soon as she start stressing me
Но я сваливаю, как только она начинает меня напрягать.
Dip in the lancer, she no longer matter
Уезжаю на Лансере, она больше не имеет значения.
Heavy horses silencing all the chatter
Мощные лошадиные силы заглушают всю болтовню.
7-5 tint when i take on the challenger
Тонировка 7-5, когда я принимаю вызов претендента.
Roll it up, Evo in 4, bitch i'm whippin' i'm
Закручиваю, Эво на четвертой, детка, я гоняю, я...
Whippin' the Evo, i burn out the lot
Гоняю на Эво, жгу резину на площадке,
Got me a twin i don't sweat at the cost
У меня есть двойник, мне плевать на расходы.
Don't wear designer, i don't wear Lacoste
Не ношу дизайнерское, не ношу Lacoste,
Many of y'all claim to be what you not
Многие из вас пытаются казаться теми, кем не являются.
Hop out and stunt the dunks
Выскакиваю и выпендриваюсь в данках,
Like I'm Vince Carter, not done
Как Винс Картер, я еще не закончил.
At 22 i'll be your number 1
В 22 я буду твоим номером один,
I do this shit for the fun
Я делаю это дерьмо ради удовольствия,
And on the side stack the funds
А заодно коплю бабки.
Whippin' the Evo, i burn out the lot
Гоняю на Эво, жгу резину на площадке,
Got me a twin i don't sweat at the cost
У меня есть двойник, мне плевать на расходы.
Don't wear designer, i don't wear Lacoste
Не ношу дизайнерское, не ношу Lacoste,
Many of y'all claim to be what you not
Многие из вас пытаются казаться теми, кем не являются.
Hop out and stunt the dunks
Выскакиваю и выпендриваюсь в данках,
Like I'm Vince Carter, not done
Как Винс Картер, я еще не закончил.
At 22 i'll be your number 1
В 22 я буду твоим номером один,
I do this shit for the fun
Я делаю это дерьмо ради удовольствия,
And on the side stack the funds
А заодно коплю бабки.





Writer(s): Omar Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.