Houari - C'est de la Cali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Houari - C'est de la Cali




C'est de la Cali
Это калифорнийская
J'me tourne pas, j'accélère, j'vais au bout du périph'
Я не оборачиваюсь, жму на газ, еду до конца кольцевой
Sous Prozan' et whisky, j'fais le tour du pays
Под Xanax и виски, я объезжаю всю страну
Pas les mêmes dans la tête, pas les mêmes armes
Не те же мысли в голове, не то же оружие
Trois pertes pour que t'arrêtes d'avoir les mains sales
Три потери, чтобы ты перестала пачкать руки
Faut qu'tu t'remettes en question
Тебе нужно пересмотреть свои взгляды
Si la mort t'as épleuré
Если смерть тебя довела до слез
Quand il t'arrive des dingueries
Когда с тобой случаются безумные вещи
C'est ta mère qu'tu fais pleurer
Это свою мать ты доводишь до слез
J'me suis mis sur pilotis
Я поднялся на ноги
Boire des cocktails et flamber
Пил коктейли и прожигал жизнь
J'ai pas fait comme les autres
Я не поступал, как другие
J'voulais pas leur ressembler
Я не хотел быть на них похожим
J'suis déçu, j'suis déter'
Я разочарован, я решителен
J'fais du son, m'faut des sous
Я делаю музыку, мне нужны деньги
J'fume solo dans le vaisseau
Курю в одиночестве в корабле
Dans l'quartier, ouais, c'est trop dark
В квартале, да, слишком мрачно
Ça s'me-fu, que ça sert
Они стреляют, только чтобы
Pour des liasses et l'ter-ter
Заполучить пачки денег и территорию
C'est comme ça dans le guerro
Вот так в гетто
Tu veux plus, mais c'est trop tard
Ты хочешь большего, но слишком поздно
Ce qu'on fume, c'est d'la Cali'
То, что мы курим, это калифорнийская
Du quartier faut partir
Из квартала нужно уезжать
Tout le monde à Bali
Все на Бали
Oh, la loca vida
О, безумная жизнь
J'cherche mon calibre
Я ищу свой калибр
J'suis en Porsche, j'ai des bleus
Я в Porsche, у меня синяки
Crache pas si t'as mis salive
Не плюй, если ты уже нагадила
Non, je t'en veux pas
Нет, я не злюсь на тебя
Ah non, je t'en veux pas
Ах нет, я не злюсь на тебя
J'ai l'cœur en métal
У меня сердце из металла
Tah l'sheitan, sang chaud toujours froid
Клянусь шайтаном, горячая кровь всегда холодна
Le chant des bagnes
Песнь тюрем
Tu l'entends pas devant?
Ты не слышишь ее впереди?
Une rafale, ouais, maladie
Очередь, да, болезнь
Si ça vient pour toi
Если это придет за тобой
J'suis sous drogue max, the dream
Я под кайфом, максимум, мечта
J'suis dans l'parking, j'perds mon temps
Я на парковке, трачу время
J'pense aux reufs qui insultent ces morts aux matons
Думаю о братьях, которые оскорбляют этих мертвых надзирателей
Quand la vie t'fait signe
Когда жизнь подает тебе знак
Ça va vite et ça t'fait peur
Все происходит быстро и тебя пугает
J'déborde de la ligne
Я выхожу за рамки
Y veut m'contrôler, l'inspecteur
Он хочет меня контролировать, инспектор
J'suis tombé sur la gâchette
Я нажал на курок
Je t'avais dit de pas fouiller la cachette
Я же говорил тебе не рыться в тайнике
Y a tout qui s'vend, qui s'achète
Все продается, все покупается
Y a des reufs sans valeur qui t'en achète
Есть братья без ценностей, которые покупают у тебя
En maillot, en survèt', en Versacce
В майке, в спортивном костюме, в Versace
Mentalité napoli
Неаполитанский менталитет
T'étais quand j'étais mal et fauché
Где ты была, когда мне было плохо и я был на мели?
J'étais solo dans ma folie
Я был один в своем безумии
J'suis déçu, j'suis déter'
Я разочарован, я решителен
J'fais du son, m'faut des sous
Я делаю музыку, мне нужны деньги
J'fume solo dans le vaisseau
Курю в одиночестве в корабле
Dans l'quartier, ouais, c'est trop dark
В квартале, да, слишком мрачно
Ça s'me-fu, que ça sert
Они стреляют, только чтобы
Pour des liasses et l'ter-ter
Заполучить пачки денег и территорию
C'est comme ça dans le guerro
Вот так в гетто
Tu veux plus, mais c'est trop tard
Ты хочешь большего, но слишком поздно
Ce qu'on fume, c'est d'la Cali'
То, что мы курим, это калифорнийская
Du quartier faut partir
Из квартала нужно уезжать
Tout le monde à Bali
Все на Бали
Oh, la loca vida
О, безумная жизнь
J'cherche mon calibre
Я ищу свой калибр
J'suis en Porsche, j'ai des bleus
Я в Porsche, у меня синяки
Crache pas si t'as mis salive
Не плюй, если ты уже нагадила
Non, je t'en veux pas
Нет, я не злюсь на тебя
Ah non, je t'en veux pas
Ах нет, я не злюсь на тебя
J'ai l'cœur en métal
У меня сердце из металла
Tah l'sheitan, sang chaud toujours froid
Клянусь шайтаном, горячая кровь всегда холодна
Le chant des bagnes
Песнь тюрем
Tu l'entends pas devant?
Ты не слышишь ее впереди?
Une rafale, ouais, maladie
Очередь, да, болезнь
Si ça vient pour toi
Если это придет за тобой





Writer(s): Houari, Latimer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.