Houari Benchenet - Hbibi rafagueni (djillali ain tadless) - traduction des paroles en anglais




Hbibi rafagueni (djillali ain tadless)
My love, accompany me (Djillali Ain Tadless)
مشيت خاطر براني
I left for a foreign land,
ما لي رفيق ضنين
without a dear companion.
يا حبيبي رافقني
My love, accompany me,
نغدو مشوار الزين
let's embark on a beautiful journey.
رجلي معلم قدامي
My feet guided me,
ربي والوعد رماني
God and destiny led me.
بالهفت ما شفت عيني
For seven days, my eyes haven't seen
ماتصنع جبريل
what Gabriel has crafted.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
لياه قلبي هالكني
Oh, my heart is weary,
تبع في جد يسني
I followed my grandfather's advice,
ما بغاش يساعفني
but he wouldn't help me.
دعروه (ضربوه) ناس اخرين
Others harmed (hit) him.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
اندهشت فيها هذا المرة
I was astonished this time,
والضحك ولالي (رجع لي) نقرى(حزن)
and laughter turned into sorrow.
تلفت كل الهدرة
All the talk stunned me,
ماعرفت روحي وين
I didn't know where I was.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
رتبت عقلي وضربتو
I gathered my thoughts and fought,
ضنيت بلي مكنتو
I thought I could handle it.
شكيت بالميز خطيتو
I doubted the scale's accuracy,
منعت ابوالقرنين
I defied the two-horned one.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
اجبت (اسحبت)بالجعبة اخرى
I pulled the trigger again,
محال يمنع هذا المرة
this time, it won't fail.
اندهت(ينادي)ياراعي حمرا
He called out, "Oh owner of the red (mare/camel)",
في الحين طاح مكين (سقط وتمكنت منه)
and in that moment, he fell and I overpowered him.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
ربي اعطني واغنمتوا
God granted me and I seized it,
واجريت في حين لقفت(اامسكت)
and I ran when I caught it.
افرحت به وعنقته
I rejoiced and embraced it,
غابوا الحسادين
the envious ones disappeared.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
ماهو غزال اللي برا
It's not the gazelle outside,
الذي ساكن ارض القفرة
the one that inhabits the barren land.
معنا شوار اختي خيرة مبرومت الاسنان
We have Kheira, my sister, with braided hair and perfect teeth.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
جاني مرسول يخبرني
A messenger came to inform me,
اذا انت شيخ تغني
"If you are a sheikh who sings,"
انه تقولك محاني (معشوقي)
"your beloved says,"
توصلني في الحين
"reach me immediately."
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
قلت له اخطيني
I told him, "Excuse me,"
غريب خارج من وطني
"I'm a stranger away from my homeland,"
ما لي صديق يكثفني
"I have no friend to support me,"
هاذ الناس حقدانين
"these people are spiteful."
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
في الحين رسلت خادمها
She immediately sent her servant,
مبروك ذا النهار معها
Congratulations, this day is with her.
ما كان عسات عليها
There was no hardship upon her,
غابوا المحسدين
the envious ones disappeared.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
اتعفرنا وتسلمناا
We embraced and surrendered,
يا مشوق بالمحنة (بالحب)
Oh lover, by love,
مانقيلك(لااضعك) غي لا متنا
I won't leave you until we die,
ماضمنا حيين
we are not guaranteed to live.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
هذا العاهد نهدر لك
This is the promise we make to you,
واذا دمر اعدائك
and if your enemies plot,
النهار نمرض في وعدك
the day we break our promise to you,
ينعموا من العينين
may they be blinded.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
تكلمت أميرة البنات
The princess of girls spoke,
ناس الشنا والجود قضات
The people of generosity and kindness have judged,
سلموا ناس الشيعات
Greet the people of the tribes,
وجاو ناس اخرين
and other people have come.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.
يا حبيبي رافقني نغدو مشوار الزين
My love, accompany me, let's embark on a beautiful journey.
هيا فاطمة نغدو مذبالة العينين
Come, Fatima, let's go to the captivating springs.





Writer(s): Djilali Kious


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.