Paroles et traduction Houari feat. Jul - Vanillée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sort
d'la
douche,
les
cheveux
vanillés
Она
выходит
из
душа,
волосы
пахнут
ванилью,
Elle
est
trop
belle,
elle
est
pas
maquillée
Она
такая
красивая,
даже
без
макияжа.
Bébé
d'amour,
j'pense
à
toi
quillé
Детка,
моя
любовь,
думаю
только
о
тебе,
J'aime
te
rendre
folle,
j'aime
trop
te
taquiner
Обожаю
сводить
тебя
с
ума,
обожаю
тебя
дразнить.
Un
jour
ça
va
bien,
on
danse
la
lambada
Один
день
все
хорошо,
мы
танцуем
ламбаду,
Un
jour
c'est
la
guerre,
on
se
fait
la
bagarre
На
следующий
день
— война,
мы
ругаемся.
Et
j'regarde
pas
les
autres
madames
И
я
не
смотрю
на
других
мадам,
Même
si
dans
ma
tête
des
fois
c'est
trop
l'bazar
Даже
если
в
моей
голове
иногда
полный
бардак.
Tu
sais
qu'j't'aime
de
fou,
mon
petit
papillon
Ты
знаешь,
что
я
безумно
люблю
тебя,
моя
бабочка,
En
plus
aujourd'hui
j'aime
trop
comment
tu
es
habillée
И
сегодня
мне
особенно
нравится,
как
ты
одета.
J'lui
dis
"j'suis
au
studio"
et
elle
me
dit
"pourquoi
tu
mens?"
Я
говорю
ей:
"Я
в
студии",
а
она
отвечает:
"Зачем
ты
врешь?"
Elle
me
rend
fou,
elle
croit
toujours
qu'y
a
des
filles
Она
сводит
меня
с
ума,
она
всегда
думает,
что
там
есть
другие
девушки.
Elle
est
belle
et
mignonne
Она
красивая
и
милая,
Elle
s'en
fout
des
millions
Ей
плевать
на
миллионы,
Quand
j'l'énerve,
elle
m'ignore
Когда
я
ее
злю,
она
меня
игнорирует,
Elle
m'dit
"tu
es
où,
appelles
en
vidéo"
Она
говорит
мне:
"Где
ты,
позвони
по
видеосвязи".
Elle
sort
d'la
douche,
les
cheveux
vanillés
Она
выходит
из
душа,
волосы
пахнут
ванилью,
Elle
est
trop
belle,
elle
est
pas
maquillée
Она
такая
красивая,
даже
без
макияжа.
Bébé
d'amour,
j'pense
à
toi
quillé
Детка,
моя
любовь,
думаю
только
о
тебе,
J'aime
te
rendre
folle,
j'aime
trop
te
taquiner
Обожаю
сводить
тебя
с
ума,
обожаю
тебя
дразнить.
J'suis
avec
mon
bébé,
sur
l'scooter
Yamaha
Я
с
моей
малышкой,
на
скутере
Yamaha,
Le
monde,
on
refait,
personne
ne
nous
séparera
Мы
изменим
мир,
никто
нас
не
разлучит,
Personne
nous
séparera,
même
pas
les
lovés
Никто
нас
не
разлучит,
даже
деньги,
Viens,
on
arrête
d's'embrouiller,
tu
vas
me
mettre
le
mauvais
Давай
перестанем
ругаться,
ты
испортишь
мне
настроение.
Elle
aime
ça,
elle
aime
si
Ей
это
нравится,
ей
это
нравится,
Oh
mon
trésor,
pas
d'jalousie
О
мое
сокровище,
никакой
ревности,
Elle
aime
ça,
elle
aime
si
Ей
это
нравится,
ей
это
нравится,
Oh
mon
trésor,
pas
d'jalousie
О
мое
сокровище,
никакой
ревности.
T'es
dure
en
affaire,
j'ai
perdu
le
nord
Ты
жесткая
в
делах,
я
потерял
голову,
T'as
tout
le
temps
raison,
j'ai
plus
les
mots
Ты
всегда
права,
у
меня
нет
слов,
Et
des
fois,
je
m'emporte,
ouais,
j'ai
mes
défauts
И
иногда
я
вспыльчив,
да,
у
меня
есть
недостатки,
Sans
toi
j'suis
moins
fort,
mais
j'ai
mes
idéaux
Без
тебя
я
слабее,
но
у
меня
есть
свои
идеалы.
Mademoiselle,
mon
cœur
est
moisi
Мадемуазель,
мое
сердце
плесневеет,
Chaque
fois
qu'j'prends
sur
moi,
quand
tu
m'réponds
"vas-y"
Каждый
раз,
когда
я
сдерживаюсь,
когда
ты
отвечаешь
"давай",
T'es
l'amour
de
ma
vie,
c'est
toi
qu'j'ai
choisi
Ты
любовь
моей
жизни,
это
тебя
я
выбрал,
Après
tu
m'fais
des
crises
quand
on
crosse
des
caddies
Потом
ты
закатываешь
мне
истерики,
когда
мы
воруем
тележки
из
супермаркета.
Elle
est
belle
et
mignonne
Она
красивая
и
милая,
Elle
s'en
fout
des
millions
Ей
плевать
на
миллионы,
Quand
j'l'énerve,
elle
m'ignore
Когда
я
ее
злю,
она
меня
игнорирует,
Elle
m'dit
"tu
es
où,
appelles
en
vidéo"
Она
говорит
мне:
"Где
ты,
позвони
по
видеосвязи".
Elle
sort
d'la
douche,
les
cheveux
vanillés
Она
выходит
из
душа,
волосы
пахнут
ванилью,
Elle
est
trop
belle,
elle
est
pas
maquillée
Она
такая
красивая,
даже
без
макияжа.
Bébé
d'amour,
j'pense
à
toi
quillé
Детка,
моя
любовь,
думаю
только
о
тебе,
J'aime
te
rendre
folle,
j'aime
trop
te
taquiner
Обожаю
сводить
тебя
с
ума,
обожаю
тебя
дразнить.
J'suis
avec
mon
bébé,
sur
l'scooter
Yamaha
Я
с
моей
малышкой,
на
скутере
Yamaha,
Le
monde,
on
refait,
personne
ne
nous
séparera
Мы
изменим
мир,
никто
нас
не
разлучит,
Personne
nous
séparera,
même
pas
les
lovés
Никто
нас
не
разлучит,
даже
деньги,
Viens,
on
arrête
d's'embrouiller,
tu
vas
me
mettre
le
mauvais
Давай
перестанем
ругаться,
ты
испортишь
мне
настроение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.