Paroles et traduction Houman Sebghati - Undra om
Det
handlar
om
loftgångar,
höghus,
källargångar
och
trånga
lägenheter
Речь
идет
о
чердачных
проходах,
многоэтажных
зданиях,
подвальных
проходах
и
тесных
квартирах.
Det
handlar
om
vem
du
är,
va
du
egentligen
står
för
och
inte
vad
du
heter
Все
дело
в
том,
кто
ты,
что
ты
на
самом
деле
отстаиваешь,
а
не
в
том,
как
тебя
зовут.
Det
handlar
om
misären
vi
har
hamnat
mitt
i
verkligheten
och
utvecklingen
Речь
идет
о
страданиях,
в
которых
мы
оказались
посреди
реальности
и
развития.
Onekligen
handlar
det
om
det
inte
finns
några
jobb
på
arbetsförmedlingen
Это
верно,
если
в
офисе
нет
работы.
Alla
tänker
på
sitt
ingen
tid
går
till
spillo
för
att
ödsla
på
någon
annan
Каждый
думает
о
том,
что
у
него
нет
времени,
чтобы
тратить
его
на
кого-то
другого.
Och
det
känns
som
varannan
dag
har
gått
åt
och
avverkats
helt
i
onödan
И
такое
чувство,
что
каждый
второй
день
был
съеден
и
собран
напрасно.
Jag
knegar
offrar
mitt
blod
mina
tårar
mitt
svett
för
vad,
för
å
bli
fucked
Я
стою
на
коленях
и
жертвую
своей
кровью,
своими
слезами,
своим
потом
ради
чего?
Prövar
mitt
mod
mot
dom
fega
dag
för
dag
men
får
aldrig
något
tack
Изо
дня
в
день
я
испытываю
свою
храбрость
против
трусов,
но
никогда
не
получаю
благодарности.
Som
sagt
vet
jag
vad
jag
är
kapabel
till
medveten
om
kapaciteten
Тем
не
менее,
я
знаю,
на
что
я
способен,
осознавая
эту
способность.
Men
varje
gång
jag
tar
till
gatan
blir
jag
nertittad
av
majoriteten
Но
каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
за
мной
наблюдает
большинство.
Det
handlar
om
blattarnar
utanförskap
i
arbetarklassen
Речь
идет
о
вопиющем
исключении
из
рабочего
класса.
Det
handlar
om
bilden
som
alltid
målas
upp
i
aftonbladet
och
expressen
Речь
идет
об
образе,
который
всегда
рисуют
в
Афтонбладет
и
Экспрессен.
Jag
gör
allt
i
min
makt
för
att
överleva
och
sköta
mig
banne
mig
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
выжить
и
побаловать
себя.
Men
så
fort
systemet
sviker,
pekar
dom
genast
fingret
på
mig
Но
как
только
система
дает
сбой,
они
тут
же
показывают
на
меня
пальцем.
Det
e
så
här
jag
känner
mig
så
säg
mig
varför
i
helvete
e
det
ingen
som
hör
mig
Вот
что
я
чувствую
так
скажи
мне
Какого
черта
никто
меня
не
слышит
För
allt
jag
kräver
är
frihet
min
möda
behöver
inge
mer
belöning
Ибо
все,
чего
я
требую-это
свободы,
мой
труд
должен
принести
больше
награды.
Broder
res
dig
begrav
det
förflutna
och
glöm
dom
djupa
såren
Брат,
восстань,
похорони
прошлое
и
забудь
о
глубоких
ранах.
Broder
den
som
kämpar
för
lycka
kommer
slutligen
få
den
Брат,
тот,
кто
борется
за
счастье,
в
конце
концов
его
получит.
Syster
förlåt
mig
för
allt
ont
jag
har
gjort
du
vet
det
är
det
jag
dyrkar
Сестра,
прости
меня
за
все
зло,
что
я
сделал,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
чему
я
поклоняюсь.
Syster
skin
för
mig
låt
oss
dela
på
vår
styrka
Сестренка
скинь
для
меня
кожу
Давай
разделим
нашу
силу
Broder
håll
huvet
högt
låt
ingen
trycka
ner
dig
Брат
держи
голову
высоко
не
позволяй
никому
сбивать
тебя
с
ног
Broder
sluta
aldrig
kriga
ey
börja
aldrig
ge
dig
Брат
никогда
не
прекращай
войну
Эй
никогда
не
начинай
давать
тебе
Syster
förlåt
mig
för
all
tid
som
jag
låtit
gå
förlorad
Сестра,
прости
меня
за
все
то
время,
что
я
потерял.
Syster
skin
tills
den
dag
du
blir
slutad
kallad
hora
Сестра
скинет
кожу
до
того
дня,
когда
тебя
назовут
шлюхой.
Undra
om
grannen
bredvid
också
räknar
dag
för
dag
Интересно,
сосед
по
соседству
тоже
считает
День
за
днем?
Det
sägs
att
vi
fått
samma
tid
hon
och
jag
Говорят,
у
нас
с
ней
было
одно
и
то
же
время.
Undra
hur
hon
kände
sig
först
när
hon
kom
hit
Интересно,
что
она
почувствовала,
когда
пришла
сюда?
Man
borde
haft
nog
av
sitt
eget
elände
med
frihetens
begär
Человек
должен
был
иметь
достаточно
собственных
страданий
с
желанием
свободы.
Från
Chiles
regnskogar
och
alper.
Från
karibiska
öar.
Из
тропических
лесов
Чили
и
Альп,
с
Карибских
островов.
Från
öststatsstäder,
Balkans
stränder,
Jugoslaviens
krigsherrar
Из
восточных
городов,
балканских
пляжей,
югославских
военачальников.
Från
Tanzanias
savanner.
Från
kontinenten
utan
industrierna.
Саванны
Танзании,
с
континента
без
промышленности.
Via
Kampala
och
Addis
upp
till
dom
gamla
franska
kolonierna
Через
Кампалу
и
Аддис
до
старых
французских
колоний.
Från
Beiruts
ruiner.
Från
24
7 festande
i
Damaskus.
Руины
Бейрута.
с
24
по
7 тусовок
в
Дамаске.
Från
Israels
apartheid,
Från
Medelhavets
flyktingsluss
От
израильского
апартеида,
от
Средиземноморского
лагеря
беженцев.
Från
kurdiska
bergens
feodal.
Från
Persiens
diktaturland
С
Курдских
гор
феодальная
диктатура
Персии.
Från
arabiska
halvön.
Från
Filipinerna
och
Thailand
С
Аравийского
полуострова,
Филиппин
и
Таиланда.
Kom
vi
till,
kyla,
täta
skogar
och
hundratusen
insjöar
Мы
пришли
к
холодным,
густым
лесам
и
сотне
тысяч
озер.
Stora
städer
med
labila
gator
där
man
sår
vad
man
skördar
Большие
города
с
гибкими
улицами,
где
ты
сеешь
то,
что
собираешь.
Vi
kom
till
välfärden,
vi
kom
till
ett
fredfullt
folk
med
anda
Мы
пришли
к
благоденствию,
мы
пришли
к
мирным
людям
с
духом.
Vi
kom
till
depressioner,
ångest
och
ändå
där
folk
skiter
i
varandra
Мы
дошли
до
депрессии,
тревоги
и
еще
до
того,
что
людям
наплевать
друг
на
друга.
Så
hastigt
till
modernt
shit
vi
kom
till
kulturarv
från
bönder
Так
поспешно
к
современному
дерьму
мы
пришли
к
культурному
наследию
от
фермеров
Plastigt
svårt
att
passa
in,
hur
man
än
vrider
och
vänder
Пластик
трудно
втиснуть,
как
бы
ты
ни
крутился
и
ни
вертелся
Vi
kom
till
främlingsfientlighet,
myndigheter
och
krångligheter.
Мы
пришли
к
ксенофобии,
авторитетам
и
хитросплетениям.
Vi
kom
till
infrastrukturer,
mänskliga
rättigheter
och
möjligheter
Мы
пришли
к
инфраструктуре,
правам
человека
и
возможностям.
Broder
res
dig
begrav
det
förflutna
glöm
dom
djupa
såren
Брат,
восстань,
похорони
прошлое,
забудь
о
глубоких
ранах.
Broder
res
dig
den
som
kämpar
för
lycka
kommer
slutligen
få
den
Брат
восстань
тот
кто
борется
за
счастье
в
конце
концов
его
получит
Syster
förlåt
mig
för
allt
ont
jag
har
gjort
du
vet
det
e
dig
jag
dyrkar
Сестра
прости
меня
за
все
зло
что
я
сделал
ты
знаешь
что
я
поклоняюсь
Тебе
Syster
förlåt
mig
skin
för
mig
låt
oss
dela
på
vår
styrka
Сестра
прости
меня
кожа
для
меня
давай
разделим
наши
силы
Broder
res
dig
håll
huvet
högt
låt
ingen
trycka
ner
dig
Брат
вставай
держи
голову
высоко
не
позволяй
никому
толкать
тебя
вниз
Broder
res
dig
sluta
aldrig
kämpa,
börja
aldrig
ge
dig
Брат,
восстань,
ты
никогда
не
перестанешь
бороться,
никогда
не
начнешь
отдавать
себя.
Syster
Skin.
Sprid
din
skönhet.
Låt
den
aldrig
gå
förlorad
Сестринская
кожа,
распространи
свою
красоту,
пусть
она
никогда
не
будет
потеряна.
Syster
skin
till
den
dan
du
blir
slutad
kallad
för
en
hora
Сестра
скинет
кожу
до
того
дня,
когда
тебя
назовут
шлюхой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.