Paroles et traduction Houman Sebghati feat. Eric Gadd - Galna affärer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galna affärer
Безумные дела
Homan,
han
har
tur
han
har
gudagåvan
Хоман,
ему
везет,
у
него
божий
дар,
Sveriges
bästa
texter
låt
oss
inte
vara
såna
Лучшие
тексты
в
Швеции,
давай
не
будем
такими,
Samma
state
of
mind
them
locals
heroes
dom
råna
То
же
состояние
души,
что
и
у
местных
героев,
которых
они
грабят,
Jag
e
ute
efter
kronan
om
det
inte
dollar
Я
ищу
кроны,
если
нет
долларов,
Och
det
finns
en
drottning
som
kan
matcha
upp
min
mana
И
есть
королева,
которая
может
сравниться
с
моей
маной,
Kupan
fylld
med
honung
drönar
in
min
Dalai
Lama
Чаша
полна
меда,
мой
Далай-лама
жужжит,
Tills
man
virrar
bort
och
glömmer
att
man
är
från
gatan
Пока
не
заблудишься
и
не
забудешь,
что
ты
с
улицы,
Jag
blev
off
topic
låt
oss
återgå
till
sagan
Я
отвлекся,
давай
вернемся
к
сказке,
Va
en
fet
produktion
och
jag
höll
i
fanan
Это
было
грандиозное
производство,
и
я
держал
знамя,
I
runda
tal
nu
det
runt
sjuhundra
lakan
В
круглых
цифрах,
сейчас
это
около
семисот
тысяч,
Allt
va
kosher
regissören
hade
fått
sin
para
Все
было
кошерно,
режиссер
получил
свои
деньги,
Tills
egot
blev
för
stort
och
shono
börja
leka
mangas
Пока
эго
не
стало
слишком
большим,
и
шоу
не
начало
играть
в
мангу,
In
i
denna
story
trädde
sedan
in
en
annan
В
эту
историю
затем
вошел
другой,
Det
Tindra
till
och
benim
kunde
snart
se
ett
samband
Засверкало,
и
Беним
скоро
смог
увидеть
связь,
Hon
va
från
Östermalm
men
ändå
socialist
Ghana
Она
была
с
Эстермальма,
но
все
же
социалистка
из
Ганы,
Utan
tvekan
hade
stadens
nycklar
uppradad
Без
сомнения,
у
нее
были
ключи
от
города,
Shit
jag
hade
letat
efter
white
meat
Черт,
я
искал
белое
мясо,
Hon
var
trött
på
sudeis,
flenost,
white
cheese
Она
устала
от
сулугуни,
флётемюста,
белого
сыра,
Plötsligt
vi
är
tagteam
Внезапно
мы
стали
командой,
En
milf
med
en
öppning
och
läge
till
halal
cream
Милфа
с
отверстием
и
возможностью
для
халяльных
сливок,
Så
det
blev
haram
in
tvungen
till
att
lägga
röret
Так
что
это
стало
харамом,
вынужден
был
положить
трубку,
Skapa
stora
möjligheter
för
regissören
Создать
большие
возможности
для
режиссера,
Men
han
missa
chansen
låt
oss
se
nu
vart
det
leder
Но
он
упустил
шанс,
давай
посмотрим,
к
чему
это
приведет,
Han
blev
pajas,
jag
blev
Vanheden,
det
galna
affärer
Он
стал
паяцем,
я
стал
Ванхеденом,
это
безумные
дела.
Vem
har
nycklarna
till
staden?
У
кого
ключи
от
города?
Vill
så
mycket
kan
bli
galen
Хочу
так
много,
могу
сойти
с
ума,
Du
som
jag
du
ligger
vaken
Ты,
как
и
я,
не
спишь,
Jag
försökte
spela
dig,
men
jag
blev
bara
en
i
raden
Я
пытался
сыграть
с
тобой,
но
стал
лишь
одним
из
многих.
Janam,
jonglerar
hettan
som
det
vore
lava
Джанам,
жонглирую
жаром,
как
будто
это
лава,
Det
en
och
annan
fördel
och
vara
son
till
Zahra
Есть
одно
или
два
преимущества
быть
сыном
Захры,
Va
man
i
huset
redan
innan
jag
va
elva
Был
в
доме
еще
до
того,
как
мне
исполнилось
одиннадцать,
Hur
jag
föder
munnar
a
den
gåtan
får
ni
lösa
själva
Как
я
кормлю
рты,
эту
загадку
вы
должны
решить
сами,
Stan
e
full
av
writers
som
har
velat
baxa
pennan
Город
полон
писателей,
которые
хотели
украсть
ручку,
Deras
poesi
e
trash
inge
illa
menat
Их
поэзия
— мусор,
без
обид,
Blodiglar
behöver
alltid
någon
för
att
leva
Пиявкам
всегда
нужен
кто-то,
чтобы
жить,
Såna
jag
donerar
varken
blod
eller
sedlar
Таким
я
не
жертвую
ни
кровь,
ни
деньги,
Som
en
Dj
vi
känner
till
han
brukar
hata
Как
ди-джей,
которого
мы
знаем,
он
обычно
ненавидит,
Vi
släpper
eld
men
alltid
nej
ändå
han
fall
tillbaka
Мы
выпускаем
огонь,
но
всегда
нет,
все
равно
он
отступает,
Under
tiden
han
har
kärat
in
en
söt
fjälla
Пока
он
влюбился
в
милую
девушку
с
гор,
Råka
vara
samma
jag
och
Ovö
hade
dödat
Случайно
ту
же,
которую
мы
с
Ово
убили,
Vilket
sammanträffande
han
börja
blöda
Какое
совпадение,
он
начал
истекать
кровью,
Yeah
han
catcha
känslor
för
dom
promiskuösa
Да,
он
подхватил
чувства
к
распутным,
Det
där
gamet
nä
det
ingenting
för
dom
sköra
Эта
игра
не
для
хрупких,
Även
nya
skolan
vad
man
sår
är
vad
man
skördar
Даже
в
новой
школе,
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Damn
homie
dessa
regler
han
har
inte
lärt
den
Черт,
приятель,
этим
правилам
он
не
научился,
Han
blir
bästa
vän
med
kvinnor
som
lever
för
natten
Он
становится
лучшим
другом
женщин,
которые
живут
ночью,
Singelmammor
som
drev
sina
ex
in
i
vansinne
Матерей-одиночек,
которые
сводили
своих
бывших
с
ума,
Hon
hade
en
bra
man
men
jaga
hellre
tonårsminnet
У
нее
был
хороший
мужчина,
но
она
гналась
за
подростковыми
воспоминаниями,
Suckas
måste
leva
a
dom
fick
varandra
Вздохи,
должны
жить,
они
нашли
друг
друга,
Nu
har
dom
barnen
varannan,
ouf
vilken
karma
Теперь
у
них
дети
через
одного,
уф,
какая
карма,
När
vi
hör
hans
namn
ändå
det
blir
komplimang
Когда
мы
слышим
его
имя,
все
равно
это
комплимент,
Därav
livet
som
en
gentleman,
det
galna
affärer
Поэтому
жизнь,
как
у
джентльмена,
это
безумные
дела.
Vem
har
nycklarna
till
staden?
У
кого
ключи
от
города?
Vill
så
mycket
kan
bli
galen
Хочу
так
много,
могу
сойти
с
ума,
Du
som
jag
du
ligger
vaken
Ты,
как
и
я,
не
спишь,
Jag
försökte
spela
dig,
men
jag
blev
bara
en
i
raden
Я
пытался
сыграть
с
тобой,
но
стал
лишь
одним
из
многих.
Waddup,
inget
annorlunda
inge
tvivlan
Привет,
ничего
необычного,
никаких
сомнений,
Talets
gåva
allt
det
där
yup
d
sedan
innan
Дар
речи,
все
это,
да,
еще
до
этого,
D
bara
det
att
högmod
det
kan
få
det
svida
Только
вот
гордость
может
заставить
страдать,
Sånt
beteende
kan
visa
sig
att
vara
dyra
Такое
поведение
может
оказаться
дорогостоящим,
Liten
marknad
men
ändå
ser
jag
aktien
stiga
Небольшой
рынок,
но
все
же
я
вижу,
как
растет
акция,
Tramsar
inte
runt
nä
jag
spelar
i
min
liga
Не
валяю
дурака,
нет,
я
играю
в
своей
лиге,
Low
key
vässar
källarnyckeln
håller
koll
på
mina
Сдержанно
точу
ключ
от
подвала,
слежу
за
своими,
Går
gången
tyst
och
låter
lägre
än
när
vinden
vinar
Иду
тихо,
тише,
чем
ветер,
Tills
det
dags
att
låta
f-boys
börja
grina
Пока
не
придет
время
заставить
фальшивых
парней
плакать,
Vägra
bli
en
koloni
som
det
vore
abyssinia
Отказываюсь
стать
колонией,
как
будто
это
Абиссиния,
Som
den
gången
då
när
jag
och
homie
börja
rida
Как
в
тот
раз,
когда
мы
с
приятелем
начали
кататься,
Det
var
sensommar
då
när
vi
promota
skivan
Это
был
конец
лета,
когда
мы
продвигали
альбом,
Innan
vi
vet
ordet
är
vi
uppe
på
en
firma
Не
успели
мы
оглянуться,
как
оказались
в
фирме,
Ägarinnan
struck
på
homie
blondie
börja
limma
Хозяйка
запала
на
приятеля,
блондинка
начала
клеиться,
Vi
boka
träff
samma
kväll
för-drink
eller
bira
Мы
назначили
встречу
тем
же
вечером,
аперитив
или
пиво,
In
kommer
gaddad
rödklänning
värsta
kvinna
Входит
татуированная,
в
красном
платье,
потрясающая
женщина,
No
doubt
inga
konstigheter
det
hände
insta
Без
сомнения,
ничего
странного,
это
случилось
мгновенно,
Hon
drog
mig
hem
som
hon
va
Iceberg
och
jag
va
Simba
Она
потащила
меня
домой,
как
будто
она
Айсберг,
а
я
Симба,
Dagen
efter
imponerad
hon
har
nått
min
ribba
На
следующий
день,
впечатленный,
я
понял,
что
она
достигла
моей
цели,
Hon
e
ekonom
och
mer
än
bara
en
siffra
Она
экономист
и
больше,
чем
просто
цифра,
Jag
blir
uppslukad
senare
jag
ser
annat
Я
поглощен,
позже
я
вижу
другое,
Hon
gillar
rapshonor
oh
shit
bland
annat
Mahan
Ей
нравятся
рэперши,
о
черт,
среди
прочего
Махан,
När
troheten
stannar
vem
på
annan
klandra
Когда
верность
останавливается,
кого
еще
винить,
Än
på
rättvisans
mamma,
det
galna
affärer
Кроме
как
мать
справедливости,
это
безумные
дела.
Vem
har
nycklarna
till
staden?
У
кого
ключи
от
города?
Vill
så
mycket
kan
bli
galen
Хочу
так
много,
могу
сойти
с
ума,
Du
som
jag
du
ligger
vaken
Ты,
как
и
я,
не
спишь,
Jag
försökte
spela
dig,
men
jag
blev
bara
en
i
raden
Я
пытался
сыграть
с
тобой,
но
стал
лишь
одним
из
многих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.