House of Lords - Johnny's Got a Mind of His Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Lords - Johnny's Got a Mind of His Own




Four in the morning
Четыре часа утра.
Slippin' out the back door
Выскользнул через заднюю дверь.
Johnny's on a rampage
Джонни в ярости.
Johnny wanna get more
Джонни хочет получить еще
Makin' every move, every mortal sin
Совершаю каждое движение, каждый смертный грех.
Doin' what he likes
Делает то, что ему нравится.
Till it's sinkin' in
Пока не утонет.
I say yeah, yeah
Я говорю: "Да, да".
Johnny's got a mind of his own
У Джонни своя голова на плечах.
And he doesn't like to be alone
И он не любит быть один.
Thee ain't nothin' gonna keep him home
Ничто не удержит его дома.
C'mon give it up
Ну же, сдавайся!
Give it up
Сдавайся!
Ain't no use in fightin' cause
Нет смысла бороться, потому что ...
Johnny's got a mind of his own
У Джонни своя голова на плечах.
Kamikaze pilot
Пилот-камикадзе
Can't be watin' too long
Нельзя поливать слишком долго.
Johnny's in the cockpit
Джонни в кабине пилота.
Tickin' like an "H" bomb
Тикает, как водородная бомба.
Making every move, every mortal sin
Совершая каждый шаг, каждый смертный грех.
And if I try to stop
И если я попытаюсь остановиться ...
I don't know where to begin
Я не знаю с чего начать
Johnny's got a mind of his own
У Джонни своя голова на плечах.
And you know that he likes to roam
И ты знаешь, что он любит бродяжничать.
There ain't nothin' gonna keep him home
Ничто не удержит его дома.
C'mon give it up
Ну же, сдавайся!
Give it up
Сдавайся!
Ain't no use in fightin' cause
Нет смысла бороться, потому что ...
Johnny's got a mind of his own
У Джонни своя голова на плечах.
Go Johnny Go!
Вперед, Джонни, Вперед!
I've been thinking 'bout this for a long, long time
Я думал об этом очень, очень долго.
It's been the way of the world for a long, long time
Так было в мире долгое - долгое время.
When Johnny is bad
Когда Джонни плохой
Then Johnny feels good
Тогда Джонни чувствует себя хорошо.
I'm not in command
Я не командую.
I did what I could
Я сделал все, что мог.
Johnny's got a mind of his own
У Джонни своя голова на плечах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.