House of Lords - PRECIOUS METAL (Acoustic version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Lords - PRECIOUS METAL (Acoustic version)




PRECIOUS METAL (Acoustic version)
ДРАГОЦЕННЫЙ МЕТАЛЛ (Акустическая версия)
It takes a woman strong as steel to hold on to a man
Нужна женщина, крепкая, как сталь, чтобы удержать мужчину,
Who doesn't even want to feel, who isn't sure he can
Который даже чувствовать не хочет, который не уверен, что сможет.
She's gonna need an iron will to stand her ground and fight
Ей понадобится железная воля, чтобы стоять на своем и бороться.
She tolerated shit until she makes him see she's right
Она терпела всё это дерьмо, пока не заставила его понять, что она права.
I can't believe I got that kind of woman
Не могу поверить, что у меня такая женщина.
I don't deserve her but I do
Я её не достоин, но она моя.
I'm blessed to say I got that kind of woman
Я счастлив сказать, что у меня такая женщина.
I got a miracle in you, oh
Ты для меня чудо, о да.
Got a heart of precious metal, beneath the rarest rose
Сердце из драгоценного металла, под редчайшей розой.
Hidden deep within her pedals
Спрятанное глубоко в её лепестках.
Got a heart of precious metal, that took its chance and shows
Сердце из драгоценного металла, рискнувшее и показавшее,
To invite inside a devil
Как впустить внутрь дьявола.
It takes a woman bad as gold to hold on to a man
Нужна женщина, прекрасная, как золото, чтобы удержать мужчину,
Who wants to prove he isn't old by getting out of hand
Который хочет доказать, что он не старый, теряя контроль.
She's gonna need to catch his eye and slap his empty hand
Ей нужно будет поймать его взгляд и шлепнуть по его пустой руке.
Tell him if he tells a lie he will lay alone in bed
Сказать ему, что если он солжет, то будет спать один в постели.
I can't believe I got that kind of woman
Не могу поверить, что у меня такая женщина.
I don't deserve her but I do
Я её не достоин, но она моя.
I'm blessed to say I got that kind of woman
Я счастлив сказать, что у меня такая женщина.
I got a miracle in you, oh
Ты для меня чудо, о да.
Got a heart of precious metal, beneath the rarest rose
Сердце из драгоценного металла, под редчайшей розой.
Hidden deep within her pedals
Спрятанное глубоко в её лепестках.
Got a heart of precious metal, that took its chance and shows
Сердце из драгоценного металла, рискнувшее и показавшее,
To invite inside a devil
Как впустить внутрь дьявола.
I can't believe I got that kind of woman
Не могу поверить, что у меня такая женщина.
I don't deserve her but I do
Я её не достоин, но она моя.
I'm blessed to say I got that kind of woman
Я счастлив сказать, что у меня такая женщина.
I got a miracle in you, a miracle.
Ты для меня чудо, чудо.
Got a heart of precious metal, beneath the rarest rose
Сердце из драгоценного металла, под редчайшей розой.
Hidden deep within her pedal
Спрятанное глубоко в её лепестке.
Got a heart of precious metal (oh it takes a woman)
Сердце из драгоценного металла (о, нужна женщина),
To be strong (precious metal)
Чтобы быть сильной (драгоценный металл).
So precious (got a heart of precious metal)
Такая драгоценная (сердце из драгоценного металла).
I know, I know she's so precious (precious metal)
Я знаю, я знаю, она такая драгоценная (драгоценный металл).
Got a heart of precious metal
Сердце из драгоценного металла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.