Paroles et traduction House of Lords - Precious Metal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Metal
Драгоценный металл
It
takes
a
woman
strong
as
steel
to
hold
on
to
a
man
Нужна
женщина,
крепкая,
как
сталь,
чтобы
удержать
мужчину,
Who
doesn't
even
want
to
feel,
who
isn't
sure
he
can
Который
даже
чувствовать
не
хочет,
который
не
уверен,
что
сможет.
She's
gonna
need
an
iron
will
to
stand
her
ground
and
fight
Ей
нужна
железная
воля,
чтобы
стоять
на
своем
и
бороться,
She
tolerated
shit
until
she
makes
him
see
she's
right
Она
терпела
дерьмо,
пока
не
доказала
ему
свою
правоту.
I
can't
believe
I
got
that
kind
of
woman
Не
могу
поверить,
что
у
меня
такая
женщина,
I
don't
deserve
her
but
I
do
Я
её
не
достоин,
но
она
моя.
I'm
blessed
to
say
I
got
that
kind
of
woman
Я
счастлив
сказать,
что
у
меня
такая
женщина,
I
got
a
miracle
in
you,
oh
Ты
— моё
чудо,
о,
Got
a
heart
of
precious
metal,
beneath
the
rarest
rose
Сердце
из
драгоценного
металла,
под
самой
редкой
розой,
Hidden
deep
within
her
pedals
Спрятанное
глубоко
в
её
лепестках.
Got
a
heart
of
precious
metal,
that
took
its
chance
and
shows
Сердце
из
драгоценного
металла,
которое
рискнуло
и
показало,
To
invite
inside
a
devil
Как
пригласить
внутрь
дьявола.
It
takes
a
woman
bad
as
gold
to
hold
on
to
a
man
Нужна
женщина,
прекрасная,
как
золото,
чтобы
удержать
мужчину,
Who
wants
to
prove
he
isn't
old
by
getting
out
of
hand
Который
хочет
доказать,
что
он
не
стар,
теряя
контроль.
She's
gonna
need
to
catch
his
eye
and
slap
his
empty
hand
Ей
нужно
поймать
его
взгляд
и
ударить
по
его
пустой
руке,
Tell
him
if
he
tells
a
lie
he
will
lay
alone
in
bed
Сказать
ему,
что
если
он
солжет,
то
будет
спать
один
в
постели.
I
can't
believe
I
got
that
kind
of
woman
Не
могу
поверить,
что
у
меня
такая
женщина,
I
don't
deserve
her
but
I
do
Я
её
не
достоин,
но
она
моя.
I'm
blessed
to
say
I
got
that
kind
of
woman
Я
счастлив
сказать,
что
у
меня
такая
женщина,
I
got
a
miracle
in
you,
oh
Ты
— моё
чудо,
о,
Got
a
heart
of
precious
metal,
beneath
the
rarest
rose
Сердце
из
драгоценного
металла,
под
самой
редкой
розой,
Hidden
deep
within
her
pedals
Спрятанное
глубоко
в
её
лепестках.
Got
a
heart
of
precious
metal,
that
took
its
chance
and
shows
Сердце
из
драгоценного
металла,
которое
рискнуло
и
показало,
To
invite
inside
a
devil
Как
пригласить
внутрь
дьявола.
I
can't
believe
I
got
that
kind
of
woman
Не
могу
поверить,
что
у
меня
такая
женщина,
I
don't
deserve
her
but
I
do
Я
её
не
достоин,
но
она
моя.
I'm
blessed
to
say
I
got
that
kind
of
woman
Я
счастлив
сказать,
что
у
меня
такая
женщина,
I
got
a
miracle
in
you,
a
miracle.
Ты
— моё
чудо,
чудо.
Got
a
heart
of
precious
metal,
beneath
the
rarest
rose
Сердце
из
драгоценного
металла,
под
самой
редкой
розой,
Hidden
deep
within
her
pedal
Спрятанное
глубоко
в
её
лепестке.
Got
a
heart
of
precious
metal
(oh
it
takes
a
woman)
Сердце
из
драгоценного
металла
(о,
нужна
женщина),
To
be
strong
(precious
metal)
Чтобы
быть
сильной
(драгоценный
металл),
So
precious
(got
a
heart
of
precious
metal)
Такая
драгоценная
(сердце
из
драгоценного
металла),
I
know,
I
know
she's
so
precious
(precious
metal)
Я
знаю,
я
знаю,
она
такая
драгоценная
(драгоценный
металл),
Got
a
heart
of
precious
metal
Сердце
из
драгоценного
металла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.