Paroles et traduction House of Lords - The Dream
There's
somethin'
in
the
air
Что-то
витает
в
воздухе.
There's
darkness
everywhere
Повсюду
темнота.
As
the
twilight
colors
fall
behind
Когда
цвета
сумерек
остаются
позади
The
purple
mountain's
majesty
Величие
пурпурной
горы
From
the
shadows
appeared
a
king
Из
тени
появился
король.
A
fallen
angel
without
his
wings
Падший
ангел
без
крыльев.
As
I
gazed
upon
his
face
I
saw
the
souls
of
lost
humanity
Когда
я
вглядывался
в
его
лицо,
я
видел
души
потерянного
человечества.
Was
I
dreamin',
or
was
the
fear
just
taking
hold
Мне
это
приснилось,
или
страх
просто
овладел
мной?
Someone
wake
me,
before
he
steals
my
soul
Кто-нибудь,
разбудите
меня,
пока
он
не
украл
мою
душу.
I'm
runnin'
like
hell,
from
the
dream
all
around
me
Я
бегу
изо
всех
сил
от
окружающего
меня
сна.
I'm
under
his
spell,
in
the
dream
where
he
found
me
Я
под
его
чарами,
во
сне,
где
он
нашел
меня.
Wake
up...
wake
up...
wake
up...
wake
up...
Проснись...
Проснись...
Проснись...
Проснись...
We
kill
what
we
can't
feed
Мы
убиваем
то,
что
не
можем
прокормить.
And
we
steal
what
we
don't
need
И
мы
крадем
то,
что
нам
не
нужно.
It's
a
zombie's
life
with
truth
disguised
so
easily
Это
жизнь
зомби,
правда
так
легко
замаскирована.
From
the
silence
of
the
lambs,
walks
the
tyrant
of
solitaire
Из
Молчания
ягнят
выходит
тиран
солитера.
His
heart
so
black
he
lays
a
trap
with
such
diamonds
and
despair
Его
сердце
такое
черное,
что
он
ставит
ловушку
с
такими
бриллиантами
и
отчаянием.
Was
I
dreamin',
or
was
the
fear
just
taking
hold
Мне
это
приснилось,
или
страх
просто
овладел
мной?
Someone
wake
me,
before
he
steals
my
soul
Кто-нибудь,
разбудите
меня,
пока
он
не
украл
мою
душу.
I'm
runnin'
like
hell,
from
the
dream
all
around
me
Я
бегу
изо
всех
сил
от
окружающего
меня
сна.
I'm
under
his
spell,
in
a
dream
so
astounding
Я
под
его
чарами,
в
таком
поразительном
сне.
The
toll
of
the
bell
is
the
sound
of
him
counting
Звон
колокола-это
звук
его
счета.
The
dream
is
of
hell
and
the
kingdom
doubting
Сон
об
аде
и
царстве
сомневающихся.
Was
I
dreamin',
or
was
the
fear
just
taking
hold
Мне
это
приснилось,
или
страх
просто
овладел
мной?
Someone
wake
me,
before
he
steals
my
soul
Кто-нибудь,
разбудите
меня,
пока
он
не
украл
мою
душу.
I'm
runnin'
like
hell,
from
the
dream
all
around
me
Я
бегу
изо
всех
сил
от
окружающего
меня
сна.
I'm
under
his
spell,
in
a
dream
so
astounding
Я
под
его
чарами,
в
таком
поразительном
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Jeff, Bell James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.