Paroles et traduction House of Pain - Feel It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meanwhile,
back
at
the
ranch,
we
got
Bo,
Duke
and
Daisy
goin′
to
Тем
временем,
вернувшись
на
ранчо,
мы
пригласили
Бо,
Дьюка
и
Дейзи.
Go
see
Boss
Hogg.
Then
ya
got
Kooter
fixin'
over
them
cars...
Сходи
к
боссу
Хоггу,
а
потом
у
тебя
есть
Кутер,
который
чинит
эти
машины...
I
don′t
need
a
glock
cause
I'm
not
a
hard
rock
Мне
не
нужен
Глок,
потому
что
я
не
хард-рок.
Got
bitches
on
my
jock,
like
New
Kids
On
The
Block
У
меня
есть
сучки
на
моем
качке,
как
новенькие
На
районе.
I
can't
lose
like
Parker
Lewis,
I′m
undefeated
Я
не
могу
проиграть,
как
Паркер
Льюис,
я
непобедим.
Step
into
my
sector,
homeboy,
you′ll
get
greeted
Зайди
в
мой
сектор,
братишка,
тебя
встретят.
By
the
380
colt
mustang
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
Кольт
Мустанг
380
го
калибра
I
had
a
few
drinks
already,
don't
make
me
cock
it
Я
уже
выпил
несколько
рюмок,
не
заставляй
меня
кончать.
Cause
if
I
have
to
cock
it,
well
then
it′s
gettin'
shot
Потому
что
если
мне
придется
взвести
курок,
что
ж,
тогда
он
будет
застрелен.
And
if
it′s
gettin'
shot,
well,
yo,
you′re
gettin'
bucked
down
А
если
его
подстрелят,
что
ж,
йоу,
ты
будешь
сбит
с
ног.
I
don't
fuck
around,
I
ain′t
got
time
for
punks
Я
не
валяю
дурака,
у
меня
нет
времени
на
Панков.
But
I
got
time
to
smoke
all
the
skunk
philly
blunts
Но
у
меня
есть
время
выкурить
все
косяки
скунса
Филадельфии.
Stunts
gather
round,
check
out
the
sound
Трюки
собираются
вокруг,
зацените
звук.
And
let′s
get
down
to
do
the
nasty,
freaky,
funky
И
давай
спустимся
вниз,
чтобы
сделать
что-то
непристойное,
причудливое,
обалденное.
Stinky,
junky,
let's
bump
uglies
in
the
nighttime
Вонючка,
торчок,
давай
столкнемся
с
уродами
ночью!
Between
the
sheets
Между
простынями.
Cause
I
rock
fly
rhymes
over
funky
beats
Потому
что
я
раскачиваю
рифмы
fly
поверх
фанковых
ритмов
The
Celtic
ruin,
the
legion
of
doom
Кельтские
руины,
легион
судьбы.
Now
gimme
the
track,
or
with
the
fat
back
doom
А
теперь
давай
мне
трек,
или
с
толстой
спиной
дум.
Now
gimme
some
room,
and
I′ll
explode
А
теперь
дай
мне
немного
места,
и
я
взорвусь.
Cock
back
my
hammer,
then
squeeze
off
my
load
Отведи
мой
молоток
назад,
а
потом
сними
с
меня
груз.
So
hit
the
road,
Jack,
and
don't
come
back
no
more
Так
что
отправляйся
в
путь,
Джек,
и
больше
не
возвращайся.
Or
I′ll
be
moppin'
up
the
floor
with
your
crew
of
soft
core
Или
я
буду
вытирать
пол
вместе
с
твоей
командой
мягкотелых.
Punk
pussy
bitches,
jail
house
snitches
Панк-Пусси-суки,
тюремные
стукачи
On
stage,
I
get
wrecked
and
I
collect
my
riches
На
сцене
я
терплю
крах
и
собираю
свои
богатства.
I
get
the
funky
style,
and
like
Gomer
Pile
Мне
нравится
фанковый
стиль,
и
я
люблю
Гомера.
You′ll
be
'Surprise
surprise
surprise!'
as
I
Ты
будешь
"сюрпризом,
сюрпризом,
сюрпризом!",
как
и
я.
Rise
to
the
top,
fuck
a
punk
cop
Поднимись
на
вершину,
трахни
панка-копа
I′m
always
hip-hop,
only
a
pimple
goes
pop
Я
всегда
хип-хоп,
только
прыщ
становится
попсовым.
So
you
better
quit,
zit
Так
что
тебе
лучше
уйти,
прыщ.
I
came
to
rip
shit
Я
пришел
рвать
дерьмо.
Blastin′
with
the
Soul
Assassins
Взрываюсь
вместе
с
душегубами.
Askin'
the
question,
teachin′
the
lesson
Задаю
вопрос,
преподаю
урок.
Bringin'
the
West
Coast
back
to
the
East
Coast
Возвращаю
западное
побережье
обратно
на
Восточное.
Where
it
all
started,
what′re
you,
retarded
С
чего
все
началось,
Ты
что,
умственно
отсталый
You're
startin′
to
trip
from
that
Jheri
curl
drip
Ты
начинаешь
спотыкаться
от
этой
капельки
кудряшки
Джери
Soakin'
in
your
brain,
the
House
Of
Pain
Я
впитываюсь
в
твой
мозг,
дом
боли.
Is
causin'
pain,
and
feelin′
pain
Причиняет
боль
и
чувствует
боль.
So
feel
it
Так
почувствуй
это
Just
feel
it
Просто
почувствуй
это.
Just
feel
it
Просто
почувствуй
это.
C′mon,
y'all,
feel
it
Ну
же,
все
вы,
почувствуйте
это
Back
to
the
rhyme,
I′m
always
on
time
Возвращаясь
к
рифме,
я
всегда
прихожу
вовремя.
A
lime
to
a
lemon,
yo,
a
lemon
to
a
lime
Лайм
к
лимону,
йоу,
лимон
к
лайму.
I
rock
the
old
school
style
and
it's
futile
Я
качаю
старомодный
стиль,
и
это
бесполезно.
To
step
up,
cause
you′ll
get
swept
up
Сделать
шаг
вперед,
потому
что
ты
будешь
сметен.
Like
dust,
or
I
just
might
bust
and
unload
my
clip
Как
пыль,
или
я
просто
могу
выстрелить
и
разрядить
свою
обойму.
Unless
you're
a
punk,
then
I′ll
just
pop
you
in
the
lip
Если
ты
не
панк,
то
я
просто
врежу
тебе
в
губу.
And
show
you
the
deal,
now
how
did
that
feel
И
покажу
тебе
сделку,
каково
это
было?
You
know
I'm
killin'
any
pig
that
squeals
Ты
же
знаешь,
что
я
убью
любую
свинью,
которая
завизжит.
I′m
fillin′
up
reels
of
tape
with
my
fly
rhymes
Я
заполняю
кассеты
своими
рифмами.
And
I've
got
a
subsciption
to
High
Times
И
у
меня
есть
подписка
на
"высокие
времена".
Son
Dooby′s
in
the
back,
the
Mexican
Ralph
Emms
is
on
the
track
Сын
Дуби
на
заднем
сиденье,
мексиканец
Ральф
Эммс
на
трассе.
My
DJ
Lethal,
he's
on
the
cut
Мой
ди-джей
смертельный,
он
в
ударе.
When
I
bust
a
dope
rhyme,
it′s
like
bustin'
a
nut
Когда
я
срываю
дурацкую
рифму,
это
все
равно
что
расколоть
орех.
So
let
me
jerk
off
on
the
mic
and
get
it
sticky
Так
что
позволь
мне
подрочить
на
микрофон
и
сделать
его
липким
When
I
drink
a
brew
it′s
either
Guinness
or
mickeys
Когда
я
пью
пиво,
это
либо
Гиннесс,
либо
Микки.
I'll
put
your
head
out
just
like
a
fuckin'
Malboro
Я
высуну
твою
голову,
как
гребаный
Мальборо.
Don′t
fuck
with
me,
punk,
you
know
that
I′m
thorough
Не
шути
со
мной,
сопляк,
ты
же
знаешь,
что
я
скрупулезен.
Bred
like
a
race
horse,
right-in-your-face
force
Взращенная,
как
скаковая
лошадь,
прямо
тебе
в
лицо.
Feedin'
you
beats,
straight
off
the
streets
Кормлю
тебя
битами,
прямо
с
улиц.
So
catch
me
catch
me,
if
you
can
Так
что
Поймай
меня,
Поймай
меня,
если
сможешь.
You
know
I′m
the
man
like
Chewbacca
knows
Han
Ты
знаешь
что
я
такой
же
человек
как
Чубакка
знает
Хана
Solo,
bolos
are
what
I'll
be
throwin′
Соло,
Боло
- это
то,
что
я
буду
бросать.
When
I
be
flowin',
I
get
the
job
done
Когда
я
теку,
я
делаю
свою
работу.
Cause
I′m
number
one,
the
Prodigal
Son
Потому
что
я
номер
один,
Блудный
сын.
I
left
and
I
came
back,
but
not
with
the
same
rap
Я
ушел
и
вернулся,
но
уже
не
с
тем
же
рэпом.
And
not
with
the
same
style,
I'm
known
to
get
buckwild
И
не
в
том
же
стиле,
я,
как
известно,
получаю
баквайлд.
The
luck
of
the
Irish
spreads
like
a
virus
Удача
ирландцев
распространяется,
как
вирус.
So
feel
it
Так
почувствуй
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Medrano, Erik Schrody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.